3rd declension nouns describing weather
tempestās, tempestātis [3/f] has numerous meanings, and so,
when reading, you need to check the context.
[i] period of / point of time; not clock
time
illā tempestāte: at that point in time / in that period of
time
[ii] storm; tempest
Turbida* tempestās heri fuit, nīl habeō,
adulēscēns, piscium (Plautus) ¦ There was a rough storm yesterday,
I have no fish, young man
*turbidus, -a, -um: wild; stormy
[iii] weather (good or bad)
tempestās serēna: clear / fair weather
tempestās turbulenta: rough; stormy weather
tempestās can also be used as an alternative way
of asking about the weather:
Quālis tempestās est? What’s the weather like?
Derivatives:
tempestās > ME: tempest; a tempestuous relationship
sōl > ME: solar
turbō > ME: turbine
Some derivatives are not so common, but they still exist:
fulgur > ME: fulgurant i.e. resembling a lightning flash
nūbēs > ME: nubilous i.e. cloudy; misty; unclear
nix, nivis > ME: niveous i.e. snowy; resembling
snow
Some examples from the authors:
venit ignāvia, ea míhi tempestās fuit, mī
adventū suō grandinem imbremque attulit (Plautus) ¦
Idleness came on; that was my storm; on its arrival, upon me it
brought down hail and showers,
fulmina postrēmō nix imbrēs nūbila* ventī /
nōn nimis incertīs fīunt in partibus annī (Lucretius) ¦
Moreover, lightning, snow, rain, clouds, winds—these occur at times
of year which we can surely more or less predict.
*nūbilum [2/n]: cloud; mainly in the plural nūbila
et quantum longīs carpent armenta diēbus / exigua
tantum gelidus* rōs nocte repōnet. (Virgil) ¦ and whatever the
herds crop in the long days, / the cool dew will replace at
night.
*gelidus, -a, -um: ice-cold; frosty; chilling

No comments:
Post a Comment