https://www.facebook.com/reel/1354338782613518
Canis meus amat nivem … │ My dog loves the snow …
… et hodiē laetissimus est …│ … and he is very happy
today …
… quia ningit. │ … because it’s snowing.
Rocco, surge! │ Rocco, stand / get up!
Domum redeāmus. │ Let’s go home.
Venī! │ Come.
____________________
In the footnotes, he states:
Foris manēre vult. │ He wants to stay outdoors.
Mihi (dative) autem displicet frīgus.
│Literally: the cold, however, is displeasing to me = but I
don't like the cold; frīgus, frīgoris [3/n]: (the) cold
There are two points to note:
[i] laetissimus est: this is the superlative form
of the adjective and is about to be discussed in detail here in the group.
The superlative is the equivalent of English biggest or most beautiful;
to form it the ending -issimus (masc.), - issima (fem.),
-issimum (neut.) is added to the stem of the adjective:
laet¦us: happy > laet¦issim¦us, -a, -um: happiest
However, Latin’s use of the superlative goes beyond English
in that, as here in the reel, it can express “very” i.e. he’s very happy
[ii] redeamus; as mentioned many times before, even a
short and simple piece of Latin can have a point “lurking” in the shadows
redeāmus is an example of the subjunctive,
a feature of the language which most often will appear last in a textbook
because it involves considerable study, has many different uses and is built
upon previous knowledge.
For now, simply note that one of the uses of the Latin
subjunctive is to express “Let’s do something …” and leave it at
that.
- Domum redeāmus │ Let’s go home
- Gaudeāmus igitur iuvenēs dum sumus │ Let us rejoice, therefore, while we are young
- Vīvāmus mea Lesbia atque amēmus (Catullus) │ Let us live, my Lesbia, and let us love
No comments:
Post a Comment