Thursday, October 10, 2024

21.12.24: Level 2; the passive voice [5]; present tense passive; all forms [1]; torture yourself with the present passive; first person singular and plural

[i]

Nūllā spē, nūllō timōre sollicitor, nūllīs rūmōribus inquiētor (Pliny) │ I am not agitated by any hope, not by any fear; I am not disquieted by any rumours.

sollicitō │ I make (i.e. somebody) anxious > sollicitor │ I am agitated

inquiētō │ I disturb (i.e. somebody else) > inquiētor │I am disturbed

[ii]

Video: Vincent is reading the famous two-line poem by Catullus (Carmen 85):

Ōdī et amō. Quārē id faciam fortasse requīris. │ I hate and I love. Why I do this, perhaps you ask.

Nesciŏ, sed fierī sentiō et excrucior. │ I don’t know, but I feel it happening and I am tortured.

excruciō │ I torture / torment (somebody) > excrucior │ I am tortured

[1]: first person singular

laudō │ I praise > laudor│ I am praised; all that has happened is -r is added to the first person singular active ending and the /o/ is shortened (indicated – only here for reference - by ŏ). There are no stress changes.

The conjugation doesn’t matter; the ending is always the same.

Pronunciation changes are indicated. Remember that a long ō is pronounced like English ‘oh, no!’ and a short /ŏ/ is pronunced like English ‘or’ or a donkey braying ee-aw 

  • laudō │ I praise > laudr [[lAU-doh (like Engl, ‘oh!’) > lAU-dor (like Engl. ‘or’) ] │ I am praised
  • moneō│ I warn > moner  [mO-ne-oh > mO-ne-or] │ I am warned
  • dūcō│ I lead > ducr [dOO-coh > dOO-cor]│ I am led
  • capiō │ I capture > capir [cA-pi-oh > cA-pi-or]│ I am captured
  • audiō │ I hear > audir [AU-di-oh > AU-di-or] │ I am heard / listened to

[2]: first person plural

laudāmus │ we praise > laudāmur │ we are praised

You could say either that you remove the ending of the active i.e. -mus and change it to -mur or, body swerve that, and say that the -s changes to -r (which was the way I interpreted it); the result is the same. There are no changes in stress or vowel length; [ ʹ] is only used here as a reminder of where the stress lies.

monḗmus │ we warn > monḗmur │ we are warned

dū́cimus │ we lead > dū́cimur │ we are led

cpimus │ we capture > cápimur │ we are captured

audī́mus │ we hear > audī́mur │ we are heard

We’re almost done:

laudor │ I am praised

laudātur │  he / she / it is praised

laudāmur │ we are praised

laudantur │ they are praised

No comments: