Thursday, February 20, 2025

20.02.25: The way to stop dodgy pub landlords giving you less than you ordered …

extract from The Magna Carta (1215)

https://en.wikipedia.org/wiki/Magna_Carta

Ūna mēnsūra vīnī sit per tōtum rēgnum nostrum, et ūna mēnsūra cervīsi(a)e*, et ūna mēnsūra bladī, scīlicet quartērium Londoniense, et ūna lātitūdō pannōrum tīnctōrum et russetōrum et halbergettōrum, scīlicet du(a)e uln(a)e* īnfrā listās; dē ponderibus autem sit ut dē mēnsūrīs.

bladum, -ī [2/n]: (Mediaeval) a type of grain eat

cervisia, -ae (also cervēs(i)a) [1/f]: beer

halbergettōrum: refers to halberget or haberject, a type of cloth but the specific details unknown

lista, -ae [1/f]: (Mediaeval) border; hem; described in the English translation as selvage, the edge of a piece of cloth to stop it from unravelling

pānnus, -ī [2/m]: cloth

pondus, ponderis [3/n]: weight

quarterius = quartārius, -ī [2/m]: quarter; the “London quarter” refers to the measurement for liquid and grain

https://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_(unit)

scīlicet: namely

tīnctus, -a, -um: (here) dyed; coloured, treated

ulna, -ae [1/f]: elbow; arm; measurement: ell [England: 45 inches; Scotland: 37 inches] or cubit; the image shows the Ell House in Dunkeld, Scotland, the measurement standardised in 1661

*Note the Mediaeval spelling reflecting the change in pronunciation of Classical Latin /ae/ > /e/

[i] una mēnsūra cervisie = cervisiae

[ii] due ulne = duae ulnae

____________________

Let there be one measure of wine, of ale and of corn (namely, “the London quarter”) throughout our whole realm. There shall also be one width of cloth (whether dyed, russet, or halberget): that is, two ells within the selvages. Let weights also be standardised similarly.



No comments: