Translate these simple sentences, all of which use the dative case. The word order is that the indirect object will come before the direct object:
[i] Fīliae meae ¦ [ii] fābulam nārrō. I tell [i] my daughter ¦ [ii] a story = I tell a story ¦ to my daughter.
Magister [i] discipulō suō ¦ [ii] fābulam nārrat. The teacher tells [i] his pupil ¦ [ii] a story = The teacher tells a story ¦ to his pupil.
Although English can translate the dative in two different ways, it is a good idea, at this stage, to use the translation with to so that the dative case is always clear.
Look again at the dative case of personal pronouns discussed in an earlier post.
- Fīliō meō fābulās nārrō.
- Magistrī discipulīs suīs fābulās antīquās nārrant.
- Argentārius mihi pecūniam dat.
- Argentāriō pecūniam dō.
- Haec magistra discipulīs pictūram pulchram dēmōnstrat.
- Nūntius Rōmānus nōbīs litterās dat.
- Incolīs aquam frīgidam dāmus.
- Rēx virīs aurum argentumque dat.
- Puellae agricolīs aquam saepe dant.
- Nōlō vōbīs auxilium dare.
- Lūna stēllaeque eīs viam dēmōnstrant.
auxilium: help (noun)
frīgidus, -a, -um: cold
nōlō: I do not want
No comments:
Post a Comment