Tuesday, June 10, 2025

24.09.25: Level 2; Easy Latin Plays (Newman: 1913); Māter Gracchōrum [3]; Scaena Tertia; text, vocabulary, questions and answers

SCAENA TERTIA: IN FORŌ VESPERĪ

Persōnae: Cīvēs, Tiberius Gracchus, Fīlius Tiberī Praetextātus

CĪVIS PRĪMUS

Quid tū sentīs? Num Gracchus...

CĪVIS ALTER

Hoc equidem sentiō. Gracchus... sed ecce! Inde venit ipse.

(Intrat Tiberius Gracchus cum fīliō)

TIBERIUS GRACCHUS

Cīvēs! Amīcī! Mihi sī crās erit ultimus diēs, excipite hunc, fīlium meum cārissimum. Hodiē vōbīs hunc trādō; crās animam meam fortasse prō vōbīs dēpōnam.

CĪVĒS OMNĒS

Vīvēs, Gracche! Vīvēs et superābis. Iterum eris tribūnus. Eugē, eugē! Salvē, Gracche! (exeunt)

Vocabulary

anima, -ae [1/f]: soul; spirit; life; breath

dēpōnō, -ere, -posuī, dēpositus [3]: (here) give up

excipiō, -ere, excēpī, exceptus [3-iō]: (here) receive; welcome

eugē!: hurray!

trādō, -ere, trādidī, trāditus [3]: hand over

ultimus, -a, -um: last

praetextātus, -a: wearing a toga; the toga praetexta with a broad purple border (praetextus, -a, -um: fringed) worn by priests, magistrates and, relevant to this scene, boys (and sometimes girls) before reaching adulthood: fīlius Tiberī praetextātus

Questions [answers are at the end of the post]

[A]

[i] Why do the citizens stop their conversation? (1)

[ii] Who accompanies Gracchus? (1)

[iii] What does Gracchus ask the citizens to do, and why? (2)

[iv] Translate: Hodiē vōbīs hunc trādō; crās animam meam fortasse prō vōbīs dēpōnam. (7)

[v] How do the citizens respond? (3)

[B] Match the words and phrases from the text with their grammatical descriptions listed below.

[i] cārissimum

[ii] eugē

[iii] Gracche

[iv] hunc

[v] ipse

[vi] iterum

[vii] mihi sī crās erit ultimus diēs

[viii] quid

[ix] sed

[x] vōbīs

adverb; conditional clause; conjunction; demonstrative pronoun; emphatic pronoun; interjection; interrogative pronoun; personal pronoun (dative); superlative adjective; vocative case

[A]

[i] Gracchus enters │ Intrat Tiberius Gracchus

[ii] his son │ cum fīliō

[iii] (i) Accept / receive his son │ excipite hunc, fīlium meum

(ii) tomorrow may be Gracchus’ last day │ Mihi crās erit ultimus diēs

[iv] (i) Today (ii) I hand him over (iii) to you; (iv) tomorrow (v) I shall perhaps give up / lay down (vi) my life (vii) for you.

[v] (they say that) (i) he will live (ii) conquer (iii) be the tribune again

[B]

[i] superlative adjective

[ii] interjection

[iii] vocative case

[iv] demonstrative pronoun

[v] emphatic pronoun

[vi] adverb

[vii] conditional clause

[viii] interrogative pronoun

[ix] conjunction

[x] personal pronoun (dative)


23.09.25: Level 1; Carolus et Maria [3][ii] vocabulary check

Match the English vocabulary with the Latin in the wordcloud

I love

he / she loves

does he / she love?

they love

do they love?

he / she is

is he / she?

they are

are they?

these [m]

these [f]

this [m] / he

this [f] / she

here

island

islands

road

roads

ancient

long

new

land

amant; est; amat; antīquus, -a; amō; amatne; hae; estne; amantne; haec; hī; hic; īnsula; hīc; via; sunt; novus, -a; longus, -a; īnsulae; suntne; terra; viae

23.09.25: Level 1; Carolus et Maria [3][i]

Carolus et Maria III

Hīc est America, terra magna et pulchra. Carolus, frāter Mariae, Americam amat. Amatne Maria Americam? Ita. America est patria Carolī et Mariae. Frāter et māter et soror Americam amant. Fāma Americae est magna. Nunc fortūna quoque Americae est magna et bona. America nōn est īnsula. Terra longa est. Terra longa et magna et pulchra est. Cuba est īnsula. Cuba nōn est patria mea, sed Cubam amō. Britannia quoque est īnsula. Hibernia et Sicilia et Austrālia sunt īnsulae. Italia nōn est īnsula. Haec terra est longa et pulchra. Fāma Italiae est magna. Fortūna Italiae nunc est bona. Italia est antīqua, sed America nōn est antīqua. America est nova.

Americam amō. America est patria mea quoque. Estne patria tua? Amantne fīlius tuus et fīlia tua Americam? Italiam quoque amō. Terram longam amō. discipulī Americam et Italiam et īnsulās amant. Viae Americae sunt bonae. Hae viae nōn sunt antīquae. Viae Americae sunt novae. Viae Italiae sunt bonae. Longae et pulchrae sunt. Viae Italiae nōn sunt novae. Antīquae viae sunt.

Vocabulary

[1]

fāma: fame

fortūna: fortune

patria: fatherland

terra: land

īnsula: island > īnsulae: islands

via: street; road > viae: streets; roads

[2]

antīquus / antīqua: ancient

longus / longa: long

novus / nova: new

via nova: a new road

> viae novae: new roads

[m. pl.] / hae [f. pl.] they / these (people)

hic puer: this boy

haec puella: this girl

puerī: these boys

hae puellae: these girls

[3]

amat: he / she loves

> amatne: does he / she love?

> amatne Maria …?: does Maria love?

amant: they love

> amantne: do they love?

> amantne fīlius tuus et fīlia tua …?: Do your son and your daughter love …?