[i] argentum,
-ī [2/n]: silver
ex argentō: made
of silver
vāsa coquīnāria ex
argentō: cooking vessels made of silver
argenteus,
-a, -um: (made of) silver
nummus argenteus:
a silver coin
- lectulī
… aureī et argenteī (Vulgate): gold and silver
couches (couches of gold and silver)
- ecce
mīlle argenteōs dedī frātrī tuō (Vulgate) │ Behold, I have given your
brother a thousand silver (pieces)
argentātus, -a,
-um: silvery; covered with silver
Livy:
- duo
exercitūs erant; scūta alterīus aurō, alterīus argentō
caelāvērunt; … │ There were two armies; the shields of one they embossed with
gold, those of the other with silver … = one had their shields
plated with gold, the other with silver
Livy continues by
using aurātus and argentātus to differentiate between the
soldiers; he has already pointed out that the shields are covered with gold
and silver rather than being made entirely from them:
- …
tunicae aurātīs mīlitibus vērsicolōrēs, argentātīs linteae
candidae (Livy) │ Literally: for the gold-covered
/ gilded soldiers multi-coloured tunics, for the silvered ones
tunics of white linen = the tunics of the men with gold plated shields were in
variegated colours, those with the silver shields had tunics of white linen
The first image
shows a Romano-British silver ingot (late 4th – early 5th
century) found at the Tower of London (British Museum)
[ii] aes, aeris
[3/n]: copper; bronze; brass; cuprum, -ī [2/n]: (Late Latin) copper
ē / ex aere: made
of bronze
simulācrum ex
aere factum │ a statue / image made of bronze
aēneus, -a, -um: (made
of) copper, bronze
equus aēneus: a
horse made of bronze
aerātus, -a, -um:
covered with bronze / brass
- cum
classe nāvium …, in quibus paucae erant aerātae (Caesar) │ with a fleet of … ships, some of which
were strengthened with beaks of brass; the text merely states that the
ships were covered with brass, but Caesar is specifically referring to the rōstrum
(literally: beak), the bronze-covered ram at the prow of the ship; the
whole ship could not be made of brass – it would sink!
[iii] ferrum,
-ī [2/n]: iron
ē / ex ferrō: made
of iron
ferreus, -a, -um: (made
of) iron
uncus ferreus: an
iron hook
ferrātus, -a, -um:
covered with iron
hasta ferrāta: iron-pointed
spear; the shaft of a Roman spear was made of hardwood, but the spearhead (which
could be up to 60cm in length) was iron
portae ferrātae:
iron-clad gates
faber, fabrī [2/m]
ferrārius: blacksmith
[iv] chalybs,
chalybis [3/m]: iron; steel
chalybēïus,
-a, -um: (made of) iron / steel
Note: the rare
occurrence in a vocabulary list of a diaeresis, two dots above a vowel (ï)
to indicate that it is pronounced separately rather than as a diphthong
[ka-ly-be-i-us]; the diaeresis exists in English, for example in the
names Brontë and Zoë (the last vowel is pronounced) and,
sometimes, in naïve. The diaeresis was not used in Classical Latin
writing.