Complete the quotations with the appropriate forms of [1] hic, [2] ille and [3] iste. The answers are at the end of the post. All of the quotations are from the works of Plautus i.e. plays, which shows the frequency with which they occur in spoken Latin.
[1]
[i] What do you
mean by receiving this man at your house – my husband? │ Quid tibi __________
receptiō ad tē est meum virum?
[ii] This poor
(girl) suits (me) │ _________ pauper
placet
[iii] Judging by his
remarks [ = the remarks of this (man)] │ cum _________ dicta intellegō
[iv] You promise him
[ = make a promise to him] │ tū prōmitte _________
[v] They’re
calling us sheep, the sluts! / Their shepherd [ = of them / of
these (women)] must be taking a nap... │ Ovis nōs vocant pessumae. / Pāstor
_________ dormit …
[vi] None of
them has it? │ nēmō habet _________?
[vii] Now, I want
you to do this (thing) │ nunc ego tē facere _________ volō
[viii] Didn't our
ship arrive (on) this night from Port Persicus? │ nōnne _________ noctū nostrā nāvis hūc ex
portū Persicō venit?
[ix] And to think
I hesitated for a long time whether to buy these men or not! │ at etiam
dubitāvī, _________ hominēs emerem an nōn emerem, diū.
[x] Now for a word
with the lady [ = I shall address her / this (woman)] │
nunc _________ adloquar
hāc; haec; hanc;
hārum; hoc; hōrum; hōs; huic; huius; hunc
[2]
[i] Is he
trying me on purpose? │ an __________ mē temptat sciēns?
[ii] I feel sorry for
him / the lad │ Miseret [miseret + genitive case] mē __________.
[iii] I leave / go
away from them │ abeō ab __________
[iv] There's
nothing (1) of those things I didn’t say (2) to him. │ Nihil est (1) __________ quīn ego (2)
__________ dīxerim.
[v] Now I don’t
like that [ = that doesn’t please (me)] │ Iam __________ nōn
placet
[vi] It’s all over
with me (I’ve died) if I don’t find those twenty minae* │ Interiī, sī
nōn inveniō ego __________ vīgintī minās
*mina, -ae [1/f]:
a Greek silver coin
[vii] And now my
father is inside here with her in his arms │ meus pater nunc intus hīc
cum __________ cubat
illā; illās;
ille; illī; illīs; illīus; illōrum; illud
[3]
[i] I’ll take care
of that │ ego __________ cūrābō
[ii] Untie him
│ Exsolvite istum
[iii] Ugh! My
heart and head split whenever there’s mention of that man. │ Heu, cor
meum et cerebrum, Nicobule, finditur, __________ hominis ubi fit quomque [ =
cumque] mentiō
[iv] Those
eyes of yours, you old sinner! By heaven, I'll dig 'em out for
you. │ oculōs hercle ego __________, improba, effodiam tibi
[v] Go away from
them │ Ābīte ab __________
[vi] I'll make you
hold that tongue of yours today, you miscreant. │ Ego tibi __________
hodiē, sceleste, comprimam linguam.
[vii] I will
appoint some one else to that office │ alium ego __________ reī allēgābō
[viii] That’s your
fault │ Tua __________ culpa est
ista; istam;
istī; istīs; istīus; istōs; istud; istum
____________________
[1]
[i]
Quid tibi hunc receptiō ad tē est meum virum?
[ii]
haec pauper placet
[iii]
cum huius dicta intellegō
[iv]
tū prōmitte huic
[v]
Ovis nōs vocant pessumae. / Pāstor hārum dormit …
[vi]
nēmō habet hōrum?
[vii]
nunc ego tē facere hoc volō
[viii]
nōnne hāc noctū nostrā nāvis hūc ex portū Persicō venit?
[ix]
at etiam dubitāvī, hōs hominēs emerem an nōn emerem, diū.
[x]
nunc hanc adloquar
[2]
[i]
an ille mē temptat sciēns?
[ii]
Miseret mē illīus.
[iii]
abeō ab illīs
[iv]
Nihil est (1) illōrum quīn ego (2) illī dīxerim.
[v]
Iam illud nōn placet
[vi]
Interiī, sī nōn inveniō ego illās vīgintī minās
[vii]
meus pater nunc intus hīc cum illā cubat
[3]
[i]
ego istud cūrābō
[ii]
Exsolvite istum.
[iii]
Heu, cor meum et cerebrum, Nicobule, finditur, istīus hominis ubi fit
quomque mentiō.
[iv]
oculōs hercle ego istōs, improba, effodiam tibi
[v]
Ābīte ab istīs.
[vi]
Ego tibi istam hodiē, sceleste, comprimam linguam.
[vii]
alium ego istī reī allēgābō
[viii] Tua ista culpa est