Friday, May 17, 2024

18.05.24: review; verb conjugations

This little dialogue gives an insight into an aspect of Roman life. The wealthy and influential often had ‘clientēs’, people who visited them, paid their respects and were generally looking for some sort of favour or financial assistance.

The doorman is very cynical about the reasons why they want to visit his master!

____________________

Salūtātor (Forēs pulsat) Num dormiunt omnēs? Aperī iānuam!

Iānitor Quis tam vehementer forēs pulsat? Num ārdēmus?

Salūtātor Salūtātor sum. Licetne mihi patrōnum salūtāre?

Iānitor Cūr ita māne ades? Prīma modo est hōra. Audī! Gallus cantat.

Salūtātor Errās. Tardus est gallus, namque secunda iam est hōra. Ecce, aliī adsunt clientēs.

Clientēs Adestne patrōnus? Licetne nōbīs intrāre?

Iānitor Intrāte omnēs. Dominus adest, sed eum vidēre nōn vultis. Salūtant clientēs patrōnum, sed rē vērā petunt sportulās.

Clientēs Sportulās nōbīs dā, pessimē. Necesse est sine morā abīre.

(Iānitor clientēs per vestibulum in ātrium dūcit.)

Iānitor Ecce, in mēnsā sunt sportulae. Accipite atque abīte.

(Clientēs sportulās capiunt et abeunt.)

____________________

Vocabulary

foris, -s [3/f]: door

iānitor, iānitōris [3/n]: doorman

mora, -ae [1/f]: delay; sine morā: without delay

patrōnus, -ī [2/m]: the ‘patron’ i.e. the master of the house; this is the man who can do the favour

rē vērā (or: rēvērā) in actual fact

salūtātor, salūtātōris [3/m]: literally, one who greets from the verb salūtō, -āre [1]: greet, but here referring to somebody who has come to visit

sportula, -ae [2/f]: small basket but can also refer to ‘a gift’ i.e. a handout 

vehementer: violently; loudly

Note:

Licet: an impersonal verb i.e. literally it means it is allowed / permitted

Licetne mihi patrōnum salūtāre? │ Is it permitted for me to greet the patron? │ May I greet the patron?

Licetne nōbis intrāre? │Literally: Is it permitted for usto come in? │ May we come in?

[A] These dialogues from Appleton’s Initium are carefully written. There are all different verb types in the text which have already been covered and reviewed.

[1] Imperative /command forms

[i] Talking to one person:

Give us (the baskets / gifts)

Listen

Open the door!

[ii] Talking to more than one person

Come in, everybody.

Take / receive / accept (them) ..

1st conjugation

You’re wrong

Who’s knocking the door?

The cock’s crowing

The clients greet the patron

2nd conjugation

We’re not on fire, are we?

3rd conjugation

The doorman leads (takes) the clients …

They’re looking for gifts

3rd-iō conjugation

They take the gifts

4th conjugation

Surely not everybody’s sleeping? [in Latin, this is plural i.e. all people]

Irregular verb

You don’t want to see him.

[B] the verbs with prefixes

1. It’s necessary [(here) we need] to go away

2. They go away

3. Go away!

4. Why are you here in the morning?

5. Is the patron here?

6. The master is present.

7. Other clients are here.

____________________

(Beats at the door) Surely not everybody’s asleep? Open the door.

Who’s banging at the door so loudly at the door? We’re not on fire, are we?

I am a visitor. May I greet the patron?

Why are you here in the morning like this? It’s only the first hour? Listen! The cock’s crowing.

You’re wrong. The cock’s late, for it’s already the second hour. Look, other clients are here.

Is the patron here? May we come in?

Come in, everybody. The master is present, but you don’t want to see him. The clients greet the patron but, in fact, they’re looking for gifts.

Give us the gifts, you most evil man. We need to leave without delay.

(The doorman leads the clients through the entrance into the reception room.)

Look! The baskets are on the table. Take (them) and go away!

(The clients take the baskets and leave.)

  



No comments: