Listen to the recording without looking at the transcript.
"Britannī
pācem nōn violāverant, sed Rōmānī pācis nōn cupidī erant. Itaque aestāte annī
quartī et quinquāgēsimī ante Christum nātum dux Rōmānus cum quinque legiōnibus
mīlitum Rōmānōrum et magnō numerō equitum et auxiliōrum Gallicōrum iterum in
Britanniam nāvigāvit. Tempestās erat idōnea, sed in mediā nāvigātiōne ventus
nōn iam flābat; itaque mīlitibus necesse erat nāvigia rēmīs incitāre. Impigrē
rēmigāvērunt, et postrīdiē nāvigia ad ōram Britannicam prosperē applicāvērunt.
Labor rēmigandī magnus erat, virtūs mīlitum magnopere laudanda. Britannī
Rōmānōs in scopulīs ōrae maritimae exspectābant; sed postquam multitūdinem
nāvigiōrum et mīlitum equitumque spectāvērunt, in fugam sē dedērunt. Caesar
nāvigia sua inter Dubrās et Rutupiās applicāvit, ut putō, nōn procul ā locō quō
priōre annō applicāverat. Inde contrā Britannōs properāvit. Intereā ūnam
legiōnem cum trecentīs equitibus ad castra in statiōne reservābat: nam
perīculōsum erat nāvigia ad ancorās dēligāta dēfensōribus nūdāre."
[1] Which of the
following statements are true (T) or false (F)?
["Britannī
pācem nōn violāverant, sed Rōmānī pācis nōn cupidī erant. Itaque aestāte annī
quartī et quinquāgēsimī ante Christum nātum dux Rōmānus cum quinque legiōnibus
mīlitum Rōmānōrum et magnō numerō equitum et auxiliōrum Gallicōrum iterum in
Britanniam nāvigāvit. Tempestās erat idōnea, sed in mediā nāvigātiōne ventus
nōn iam flābat; itaque mīlitibus necesse erat nāvigia rēmīs incitāre. Impigrē
rēmigāvērunt, et postrīdiē nāvigia ad ōram Britannicam prosperē applicāvērunt.]
[i] The Britons
had violated peace agreements.
[ii] The Romans
did not want peace.
[iii] They sailed
to Britannia in the spring of 54BC.
[iv] They sailed
to Britannia in the spring of 54AD.
[v] They sailed to
Britannia in the summer of 54BC.
[vi] They had five
legions and a large number of cavalry.
[vii] They had a
large number of cavalry and Germanic auxiliary forces.
[viii] They sailed
in favourable weather.
[ix] The wind kept
blowing.
[x] They had to
row the ships.
[2] Answer the
questions with single words or short phrase:
[Impigrē
rēmigāvērunt, et postrīdiē nāvigia ad ōram Britannicam prosperē applicāvērunt.
Labor rēmigandī magnus erat, virtūs mīlitum magnopere laudanda. Britannī
Rōmānōs in scopulīs ōrae maritimae exspectābant; sed postquam multitūdinem
nāvigiōrum et mīlitum equitumque spectāvērunt, in fugam sē dedērunt]
[i] How did they
row the ships?
[ii] When did they
reach the British coastline?
[iii] What was the
rowing like?
[iv] How are the
soldiers described?
[v] Where were the
Britons waiting?
[vi] (a) What did
the Britons eventually do and (b) why?
[3] Complete the
Latin text by referring to the English translation and using the words and
phrases listed below.
[Caesar nāvigia
sua __________ Dubrās et Rutupiās __________, __________, nōn __________ ā locō
quō __________ annō __________. __________ __________ Britannōs properāvit. __________
ūnam legiōnem cum __________ equitibus ad castra in __________ reservābat: nam __________
erat nāvigia ad ancorās __________ dēfensōribus __________."]
Caesar steered
his ships between Dover and Richborough, in my opinion, not far
from the place (to) where he had steered his ships the previous year.
From there he rushed against the Britons. Meanwhile he held
in reserve one legion with 300 cavalarymen on watch at the camp,
for it was dangerous to deprive of defenders the ships tied
together at anchor.
applicāverat; applicāvit; contrā; dēligāta; inde; inter; intereā; nūdāre; perīculōsum; priōre; prōcul; statiōne; trecentīs; ut putō
No comments:
Post a Comment