Note: this post and the two subsequent ones deal with nouns of the second declension, which has been covered many times in previous posts. The key information together with a list of links is available here:
https://mega.nz/file/2F8VGRpY#P4mfrMSDiyGAfEXLR9mnK3Mmece0TXa10CONM3ZIKbI
Cornēlius,
Dominus
[masculine nouns
of the 2nd declension; nominative, accusative and vocative]
Cornēlius
est dominus vīllae; dominus Cornēlius est vir bonus. Dominus
bonus servum habet. Puer laetus dominum bonum amat. Dominus
magnum hortum habet; dominus et domina in hortō
ambulant. Hortus est longus et lātus. Servus in hortum
properat. Ferē cotīdiē in hortō labōrat. Esne dēfessus, serve? Esne tū
dēfessus, puer?
Cornēlius
multōs fīliōs
habet. Fīliī sunt bonī. Fīliī sunt Mārcus, Lūcius,
Aulus, Pūblius, Servius.
Fīliī
parvī sunt Pūblius et Servius. Fīlius adultus est Mārcus. Estisne discipulī bonī,
puerī? Lūcius est discipulus bonus et dīligenter labōrat.
Aulus quoque est bonus discipulus. Fīliī parvī nōndum sunt
discipulī. Cornēlius fīliōs bonōs amat et saepe laudat. Nōnne
Cornēlium amātīs, fīliī?
Exercise
Respondē Latīnē:
- Quis est Cornēlius?
- Quālis dominus est Cornēlius?
- Quālem servum bonus dominus habet?
- Quem puer laetus amat?
- Quid habet Cornēlius?
- Quī ambulant in hortō? *Qui = who?
- Estne hortus longus et lātus?
- Quō servus laetus properat?
- Esne dēfessus, serve bone?
- Quālēs sunt fīliī?
- Quālēs sunt Pūblius et Servius?
- Quis est discipulus bonus?
- Suntne fīliī parvī discipulī?
- Quōs Cornēlius laudat?
- Amātīsne Cornēlium, fīliī?
Cornēlius et
fīliī
Cornēlius
et fīliī in Viā Appiā sunt. Virum armātum vident. Vir
armātus est nūntius Rōmānus et equum album habet. Et nūntius
et equus sunt dēfessī quod Rōmam properant. Nūntius magnam pugnam
Rōmānam nūntiat. “Ubi, mī amīce, Rōmānī pugnant?” clāmat
Cornēlius. “Rōmānī in Galliā pugnant, Cornēlī,” respondet
nūntius. “Quis est lēgātus?” rogat Cornēlius. “Rōmānī
Labiēnum lēgātum habent,” respondet nūntius. “Labiēnus
gladium tenet et virōs armātōs vocat. Tum virī armātī
pugnant.” Nūntius Rōmam properat sed Cornēlius et fīliī
domum ambulant. Lūcius nūntium et equum album laudat. Tum
parvus Pūblius clāmat, “ego gladium magnum dēsīderō! Parvī puerī
semper gladiōs dēsiderant.” “Lēgātī, mī fīlī, nōn
parvī puerī, gladiōs habent,” respondet Cornēlius. “Gladium
nōn dēsīderās, parve Pūblī,” clāmat Lūcius. “Tū es parvus puer.
Ego sum paene adultus et gladium dēsiderō.” Marcus, meus
fīlius adultus, gladium habet,” respondet Cornēlius, “sed
vōs fīliī meī, nōn estis adultī et nunc librōs
tabellāsque, nōn gladiōs, dēsīderātis.”
Vocabulary
adultus, adulta:
grown up, full-grown
armātus, armāta:
armed
clāmō, clāmāre
[1]: to shout, call out, exclaim
discipulus, -ī
[2/m]: student, pupil
dominus, -ī [2/m]:
master
equus, -ī [2/m]: horse
ferē, almost
fīlius, -ī [2/m]: son
Gallia, -ae [1/f]:
Gaul
gladius, -ī [2/m]:
sword
hortus, -ī [2/m]: garden
lēgātus, -ī [2/m]:
lieutenant; envoy
liber, librī
[2/m]: book
nōndum, not yet
nūntiō, nūntiāre
[1]: to announce, report
nūntius, -ī [2/m]:
messenger; message
puer, -ī [2/m]: boy
pugna, -ae [1/f]: fight,
battle
pugnō, pugnāre
[1]: to fight, contend
respondeō,
respondēre [2]: to reply, respond, answer
rogō, rogāre [1]:
to ask, question
Rōmānus, Rōmāna:
Roman
Rōmānus, -ī [2/m]:
(as a noun) Roman man
servus, -ī [2/m]: slave
tabella, -ae [1/f]:writing
tablet
teneō, tenēre [2]:
to hold, grasp
vir, -ī [2/m]: man
Grammar
2nd
declension masculine nouns end in -us or -er (-ir)
[1] Nominative
Singular
Cornēlius
est dominus vīllae │ Cornelius is the master of the villa.
Tū es parvus puer
│ You are a small boy.
Vir … est
nūntius │ The man is a messenger.
[2] Vocative
Singular: used when addressing somebody directly
Esne dēfessus,
serve? │ Are you tired, servant?
A separate ending
for the vocative case only exists for 2nd declension nouns ending in
-us; in all other instances, the vocative is the same as the nominative
Note:
[i] fīlius (son)
and proper nouns ending in -ius
Nominative:
fīlius; Cornelius
Vocative: fīlī;
Cornelī
Rōmānī in
Galliā pugnant, Cornēlī │ The Romans are fighting in Gaul, Cornelius.
[ii] meus >
vocative: mī
Ubi, mī
amīce, Rōmanī pugnant? │ Where, my friend, are the Romans fighting?
Lēgātī, mī
fīlī … gladiōs habent. │ The envoys, my son, have swords.
[3] Accusative
singular
Labiēnus gladium
tenet │ Labienus is holding a sword.
Servus in
hortum properat │ The slave hurries into the garden.
Virum … vident
│ They see the man.
[4] Nominative
plural
Fīliī … nōndum
sunt discipulī. │ The sons are not yet pupils.
[5] Accusative
plural
Cornēlius fīliōs
… amat │ Cornelius loves the sons.
Parvī puerī semper
gladiōs dēsiderant │ Small boys always desire swords.
Virōs … vocat
│ He calls the men.
Note in particular
the following:
Nunc librōs
… dēsīderātis │ Now you desire books.
Some nouns in -er
lose /e/ when any ending is added to them.
Nominative
Singular: liber
Librum
legō │ I’m reading a book.
Librōs
… legitis │ You are reading books.
All of the above is discussed in detail at the link given at the beginning of the post.
No comments:
Post a Comment