Saturday, August 31, 2024

04.10.24: Level 2; Practice in reading the perfect tense; a First Latin Reader (Vincent) [24]

Sed Rōmānī, ubi ad locum plānum pervēnērunt cōpiās suās expōnere nōn potuērunt. Magna erat difficultās propter causās multās: loca Rōmānīs erant incognita; Rōmānī aquam timēbant; magna et gravia arma opprimēbant mīlitēs; hostēs ex āridō pugnābant. Sed Caesar, ubi difficultātem cognōvit, nāvēs longās ad latus apertum hostium mīsit: inde Rōmānī fundīs, sagittīs, tormentīs pugnābant, sed Britannōs nōn fugāvērunt.

funda, -ae [1/f]: hand-sling; funditor, funditōris [3/m]: slinger; person who fights using a sling

latus, lateris [3/n]: side

[1] “Magna erat difficultās propter causās multās…”

In note form, give in English the four difficulties that the Romans faced when attempting to land in Britain.

[2] What did Caesar do to get around these problems?

[3] What did the Romans use to fight the Britons?

[4] How successful were the Romans in the battle?

Ablative of means / instrument

Rōmānī fundīs, sagittīs, tormentīs pugnābant. │ The Romans fought with slingshots, (with) arrows [and] (with) siege machines.

In the previous post, it was mentioned that each ablative use has its own name. This is a good example of why this is done.

[i] Ablative of accompaniment: Caesar cum legiōnibus suīs nāvigāvit. │ Caesar sailed with his legions.

[ii] Ablative of means / instrument: Rōmānī … sagittīs … pugnābant. │ The Romans fought with [by means of] arrows.

Both English translations use the preposition ‘with’ whereas Latin only uses it with [i] above i.e. the ablative alone without a preposition expresses, here, the objects that were used to fight.

____________________

But the Romans, when they had arrived at a level location, were not able to land their troops. The difficulty was great for many reasons: the locations were unknown to the Romans; The Romans feared water; large and heavy weapons weighed down the soldiers; they fought the enemies from dry land. But Caesar, when he recgonised the difficulty, sent long ships to the open side of the enemy: from there the Romans fought with slings, arrows, and seige machines, but they did not put the Britons to flight.

____________________

Image of a funditor (a sling-shot thrower) from Trajan’s column


https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0062:entry=funda-harpers

No comments: