Sunday, September 15, 2024

29.10.24: Level 2; Ora Maritima [26](1): reading and comprehension

Sed nōs puerī prandium iam postulābāmus: nam hōra iam septima erat. Quam bella crustula et pōma tū, amita, dederās! Quantopere nōs bācae rubrae et nigrae dēlectāvērunt! Tum patruus meus “Cum nōs recreāverimus,” inquit “domum properābimus; nam nōn ante ūndecimam hōram adventāverimus; intereā amita tua, mī Antonī, nōs exspectāverit. Nōnne prandiō satiātī estis?” Tum ego “Nūlla in mē mora fuerit.” Et Alexander “Ego iam parātus sum” inquit; “sed quandō tu, Marce, satiātus eris?” Tum Marcus “Iēiūnus fuī” inquit; “nam per quinque horās nihil gustāveram. Sed cum mē alterō pōmō recreāverō, parātus erō. Tū, Alexander, inter viam crustulīs operam dedistī; nam puer parvus es.” Nōs cachinnāmus, et mox in viam nōs damus.

Vocabulary and notes

cachinnō, -āre, -āvī [1]: laugh

crustulum, -ī [2/n]: small cake / pastry; biscuit

gustō, -āre, -āvī [1]: taste; (here) have a snack; have a bite to eat

satiātus, -a, -um: satisfied

mora, -ae [1/f]: delay

recreō, -āre, -āvī [1]: refresh; renew; revive

Nūlla in mē mora fuerit: this is an adaptation of a line from Ovid: nūlla mora est in mē “I am in no mood to tarry” and so, given the tense of the verb = I won’t have been in the mood to delay / wait around / I won’t have felt like waiting around

Note: telling the time

The references to hōra septima (7th hour) and ūndecima hōra (11th hour) are based upon the Roman system of time-keeping:

Sunrise (sōlis ortus) and sunset (sōlis occāsus) vary dependent upon the time of year. Therefore, hours were shortened (to about 45 minutes) or lengthened (to about 75 minutes) to compensate so that the hours would always be aligned to the sunrise and sunset.

Posted is a comparison of the Roman hours and our times. Note that these are approximate and simplified versions of research which gives exact modern equivalents in minutes and seconds. You may come across variations. You do not require such precision to express yourself – nor did the Romans – but when you read a time in Classical Latin or you wish to express a time yourself, then the table gives you an indication of what time they’re talking about.

The whole of this book is set during the boys’ summer holidays and so we can deduce that the boys are demanding lunch because it’s already 12.00 noon, and the uncle later says that they won’t get home before the “11th hour” which, if we go with the approximate times in the summer, is 5pm.

https://www.facebook.com/groups/latinforstarters/permalink/411050398172901/

https://adckl.blogspot.com/2024/04/220324-ordinal-numbers-2-telling-time.html



Questions

Choose the correct statement A, B, C or D; look carefully at the verbs in the text

[1]

[A] The boys had already had lunch.

[B] The boys wanted lunch later.

[C] The boys were having lunch.

[D] The boys were wanting lunch.

[2]

[A] The aunt had given them cakes and apples.

[B] The aunt often gave them cakes and apples.

[C] The aunt was giving them cakes and apples.

[D] The aunt would give them cakes and apples later.

[3] The uncle says:

[A] “We have already revived ourselves and we’ll hurry home now.”

[B] “We’ll revive ourselves later and then hurry home.”

[C] “When we’ve revived ourselves, we’ll hurry home.”

[D] “We’ll revive ourselves after we’ve hurried home.”

[4] The uncle says:

[A] “We won’t have reached home at 11pm.”

[B] “We won’t have reached home before 5pm.”

[C] “We’ll have reached home before 5pm.”

[D] “We’ll have reached home by 11pm.”

[5] The uncle says:

[A] “Your aunt has waited for us.”

[B] “Your aunt is waiting for us.”

[C] “Your aunt was waiting for us.”

[D] “Your aunt will have waited for us.”

[5] Marcus says:

[A] “I am hungry because I haven’t had anything to eat for five hours.”

[B] “I was hungry because I hadn’t had eaten anything for five hours.”

[C] “I will be hungry because I won’t have eaten anything for five hours.”

[D] “I’m not hungry because I’ve been eating for five hours.”

[6] Marcus says:

[A] “I was ready after I revived myself with another apple.”

[B] “I’m ready because I’ve revived myself with another apple.”

[C] “I’ll be ready when I’ve revived myself with another apple.”

[D] “When I’m ready, I’ll revive myself with another apple.”



____________________

But we boys were already asking for / demanding lunch, for it was already 12 o’clock. What beautiful cookies and apples you had given (us), aunt! How much the red and black berries delighted us [ = we loved the red and black berries so much!] Then my uncle said, "When we (will) have refreshed ourselves," he said, "we will hurry home; for we will not not have arrived before five o’clock; Meanwhile, your aunt, my Anthony, will have waited for us. You’re satisfied with lunch, aren’t you?” Then I said, "I won’t have felt like delaying.”  And Alexander said, "I am already ready." "But when will you be satisfied, Marcus?" Then Marcus said, "I was hungry, for I hadn’t had a bite to eat for five hours. But when I (will) have revived myself with another apple, I will be ready. You, Alexander, paid attention to / took interest in the cakes along the way, for you are a little boy." We laugh, and soon we are on our way.

No comments: