Ludus pilae │tennis-play
In sphaeristēriō │ in a tennis court
lūditur
pilā │ they play with a ball
quam
alter mittit, │ which one throweth
alter
excipit │ the other receiveth
et
remittit │ and sendeth (it) back
rēticulō
│ with a racket
idque
est lūsus │ and that is the sport
nōbilium
│ of noble men
ad
commōtiōnem corporis │to stir their body
____________________
sphaeristērium, -ī [2/n]: (CL) large, open area connected with the Roman baths and used for exercise with balls; (New Latin) tennis court
reticulum,
-ī [2/n]: (CL) net; fishnet; (New Latin) tennis racquet
Note: lūditur; this is an example of an impersonal passive which has no exact equivalent in English; its literal meaning is “it is being played (with a ball)” i.e. the focus is on the action rather than whoever is performing the action; the nearest English can get to this is the vague and impersonal ‘they’ i.e. they play (it) with a ball.
No comments:
Post a Comment