Monday, February 24, 2025

21.05.25: Level 3; the equipment of Persian soldiers

Translate into English:

Persae hōc modō īnstrūctī sunt. In capite pilēōs gestant; hōs tiārās vocant: circā corpus, tunicās manicātās variī colōris, et lōrīcās ferreīs squāmīs in piscium similitūdinem: circā crūra, braccās: prō clipeīs vērō, crātēs vīmineās. Ā tergō suspēnsās habent pharetrās: hastae brevēs sunt, arcūs vērō grandēs, tēla ex arundine: praetereā ad dextrum femur ē zōnā suspēnsus est pūgiō.

arundō, arundinis [3/f]: [i] reed; [ii] shaft of an arrow

clipeus, -ī [2/m]: round shield

crātis, -is [3/f]: a “hurdle”, a moveable frame made of wickerwork

femur, femoris [3/n]: thigh (-bone)

īnstruō, -ere, īnstrūxī, instrūctus [3]: (here) equip

lōrīca, -ae [1/f]: coat of mail

manicātus, -a, -um: long-sleeved

pharetra, -ae [1/f]: quiver

pugiō, pugiōnis [3/m]: dagger

tiāra, -ae [1/f]: turban

vīmineus, -a, -um: wickerwork

zōna, -ae [1/f]: belt

[B] Match the phrases from the text with the images

ā tergō suspēnsās habent pharetrās

ad dextrum femur ē zōnā suspēnsus est pūgiō

arcūs vērō grandēs

circā crūra, braccās

et lōrīcās ferreīs squāmīs in piscium similitūdinem

hastae brevēs sunt

in capite pilēōs gestant; hōs tiārās vocant

prō clipeīs vērō, crātēs vīmineās

tēla ex arundine

tunicās manicātās variī colōris

____________________

The Persians are equipped in this manner: on the head they wear caps; these they call tiaras: about the body, tunics of various colours, with sleeves, and cuirasses with iron scales in the likeness of fish(es): breeches on their legs: but for shields (they carry) hurdles of wickerwork. They have quivers hung from the back; their spears are short, but their bows long; their arrows are (made) of reed; moreover, by the right thigh a dagger is suspended from the belt.

No comments: