[IV] SLAYING THE LERNEAN HYDRA
Deinde Herculēs ab
Eurystheō iussus est Hydram occīdere. Itaque cum amicō Iōlāō contendit ad palūdem Lernaeam ubi
Hydra incolēbat. Hoc autem mōnstrum erat serpēns ingēns quae novem capita
habēbat. Mox is mōnstrum repperit et summō cum perīculō collum eius
sinistrā manū rapuit et tenuit. Tum dextrā manū capita novem abscidere incēpit,
sed frustra labōrābat, quod quotiēns hoc fēcerat totiēns alia
nova capita vidēbat. Quod ubi vidit, statuit capita ignī cremāre.
Hōc modō octō capita delēvit, sed extrēmum caput vulnerārī nōn potuit,
quod erat immortāle. Itaque illud sub ingentī saxō Herculēs posuit et ita
victōriam reportāvit.
[1] Iōlaō, abl. of
Iolaus, the hero's best friend.
[2] palūs, palūdis
[3/f]: marsh; swamp
[3] reperiō, -īre,
repperī, repertus [4]: find (out); discover
[4] … quotiēns hoc fēcerat totiēns alia nova capita vidēbat.
… however often
/ however many times
(whenever) he did that, just as often he would see other new heads.
[5] … quotiēns hoc
fēcerat totiēns alia nova capita vidēbat. Quod ubi vidit, … │ …
however many times he did that, just as often he would see other new heads. And
when he saw that, ….
Refer to the
previous post on connecting relatives; quod is not related to a specific
person or thing in the previous sentence but to the action described
i.e. the continual regrowth of the heads.
[6] extrēmum caput
vulnerārī nōn potuit │ the furthest head could not be injured
vulnerarī: passive infinitive
No comments:
Post a Comment