Here are the same ablative absolute phrases again but, this time, as part of complete sentences. Complete the Latin translations with the words below.
- As the sun was rising, the lady summoned her maidservants. │ __________ __________, mātrōna ancillās arcessīvit.
- As the prisoner was running in the street, all the citizens were terrified. │ __________ in viā __________, omnēs cīvēs terrēbantur.
- Because I am strong [with my being strong], my boys do not fear the darkness. │ __________ __________, puerī meī nōn timent tenebrās.
- Since he was weeping, there was nothing that we had been able do. │ __________ __________, erat nihil, quod potuerāmus facere.
- Since the soldiers are fortifying the camp, we will be saved. │__________ castra __________, servābimur.
- While the enemies were going through the streets of the country, the people of the towns and cities were silent. │ __________ per viās terrae __________, populī oppidōrum urbiumque tacuērunt.
- While the guards were sleeping, Ulysses captured the horses │ __________ __________, Ulixēs equōs cēpit.
- With the citizens talking / While the citizens are talking, I cannot hear you. │ __________ __________, tē audīre nōn possum.
- With the queen seeing the danger, the soldiers destroyed her temple. │ __________ perīculum __________, mīlitēs templum eius dēlēvērunt.
captīvō; cīvibus; currente; cūstōdibus; dormientibus; eō; euntibus; flente; inimīcīs; loquentibus; mē; mīlitibus; mūnientibus; oriente; rēgīnā; sōle; valente; vidente
____________________
- Sōle oriente mātrōna ancillās arcessīvit.
- Captīvō in viā currente, omnēs cīvēs terrēbantur.
- Mē valente, puerī meī nōn timent tenebrās.
- Eō flente, erat nihil, quod potuerāmus facere.
- Mīlitibus castra mūnientibus, servābimur.
- Inimīcīs per viās terrae euntibus, populī oppidōrum urbiumque tacuērunt.
- Cūstōdibus dormientibus, Ulixēs equōs cēpit.
- Cīvibus loquentibus tē audīre nōn possum.
- Rēgīnā perīculum vidente, mīlitēs templum eius dēlēvērunt.
No comments:
Post a Comment