[i] In the declension table note the neuter nominative and accusative singular in -ud: aliud
[ii] the genitive
singular alīus is rarely used, being replaced by the genitive singular
of alter: alterīus
[iii] Unlike alter,
-a, -um which refers to two (groups of) people or things, alius,
-a, -ud refers to another person / thing or other people /
things:
Est alius quīdam,
parasītaster parvulus (Terence) │ It's another person; a little
diminutive parasite.
Habēsne alium
equum? │ Do you have another horse?
Vīneam veterem sī
in alium locum trānsferre volēs (Cato) │ If you wish, you may transplant
an old vine [ = transfer it into another place]
ait illī tū es quī
ventūrus es an alium expectāmus (Vulgate) │ and said to him, "Are
you he who is about to come, or should we look for another?"
haec faciat mihi
Deus … sī ante occāsum sōlis gustāverō pānem vel aliud quicquam
(Vulgate) │ may God do these things to me … if I taste bread, or anything
else, until the sun be down.
aliō modō │ in another manner / way
neque enim sex
legiōnēs aliā dē causā missās in Hispāniam (Caesar) │ nor had six
legions been sent into Spain for any other reason
sed haec aliaque
ex vetere memoriā petītā (Tacitus) │ These and like instances [i.e. and
other things], drawn from the recollections of the past,
et accessērunt ad
eum turbae multae habentēs sēcum mūtōs clōdōs caecōs dēbilēs et aliōs multōs
et prōiēcērunt eōs ad pedēs eius et cūrāvit eōs (Vulgate) │ Great multitudes
came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others,
and they put them down at his feet, and he healed them.
Deinde aliās
frūgēs seritō. (Cato) │ Then plant other crops.
mālō in aliōrum
spē relinquere (Cicero) │ I would rather leave to the expectations of others
…
Propāgātiō
pōmōrum, aliārum arborum. (Cato) │ Layering of fruit trees and other
trees:
datum mī esse ab
dīs aliīs (Plautus) │ it has been given to me by the other gods
Exercise: Complete the Latin
sentence with the appropriate form of alius
[1] We will have
to look for another stronger man. │ _____ virum fortiōrem quaerere dēbēbimus.
[2] They bring up
other boys. │ _____ puerōs ēdūcunt.
[3] We’ll make
another plan. │ _____ cōnsilium
capiēmus.
[4] Clodia loves
another woman’s husband │ Clōdia marītum _____ fēminae amat.
[5] Yesterday I
received another letter from you. │Herī _____ epistulam ā tē accēpī.
[6] They fled into
other lands. │ In _____ terrās fūgērunt.
[7] I saw few soldiers
of the enemy before the walls, many others in the city itself. │ Paucōs mīlitēs
hostium ante moenia vīdī, multōs _____ in ipsā urbe.
[8] To Caesar the
power of the total province was given, and this would be given to no other man.
│ Caesar imperium tōtīus prōvinciae datur. Quod nūllī _____ datum sit.
[9] I say this to
you alone: in all (my) life I have done nothing else but good. │ Tibi
ūnī hoc dīcō: in omnī vītā nihil _____ ēgī nisi bonum.
[10] If I
had not done the works among them that no one else has done, they would
not have sin. │ sī opera nōn fēcissem in eīs quae nēmō _____ fēcit peccātum nōn
habērent (Vulgate)
aliam; aliās; aliī;
aliōs; aliōs; aliud; aliud; alium; alius; alīus / alterīus [genitive of alter
more common, but both are correct]
____________________
[1] Alium
virum fortiōrem quaerere dēbēbimus.
[2] Aliōs
puerōs ēdūcunt.
[3] Aliud cōnsilium
capiēmus.
[4] Clōdia marītum
alīus / alterīus fēminae amat.
[5] Herī aliam
epistulam ā tē accēpī.
[6] In aliās
terrās fūgērunt.
[7] Paucōs mīlitēs
hostium ante moenia vīdī, multōs aliōs in ipsā urbe.
[8] Quod nūllī aliī
datum sit.
[9] in omnī vītā
nihil aliud ēgī nisi bonum.
[1o] sī opera nōn
fēcissem in eīs quae nēmō alius fēcit peccātum nōn habērent
No comments:
Post a Comment