When it comes to learning the key components of Latin, there are two questions:
[i] Where do you start?
[ii] How do you learn
them?
Where do you start?
The grammar books and textbooks will prioritise, and they almost always
prioritise with the first declension of nouns and the first conjugation of
verbs. The little passages so far have done almost all of it.
The grammar books will
give you the “tables” and, of course, you need them. But how you approach them
can vary. Some people, for example, will recite them, some use flash cards,
some write the endings out again and again. It doesn’t matter but I wanted to
share how I did it. I used this book and I learned them in the context of
phrases and short sentences all of which came from these texts. That way, not
only did I learn the endings, I learned the basic functions of the cases.
____________________
1. Quam bella est ōra maritima! Nōn procul ab ōrā maritimā est vīlla. In vīllā amita mea habitat; et ego cum amitā meā nunc habitō. Ante iānuam vīllae est ārea; in āreā est castanea, ubi luscinia interdum cantat. Sub umbrā castaneae ancilla interdum cēnam parat. Amō ōram maritimam; amō vīllam bellam.
____________________
First declension:
nouns ending in -a; almost all of them are feminine
[1] Nominative
singular: the subject of the sentence
The first sentence in
the book …
- Quam bella est ōra maritima! │ How beautiful is the sea-shore!
[2] Accusative
singular: [i] the direct object of the sentence [ii] with certain prepositions
- [i] Amō ōram maritimam │ I love the sea-shore,
- [ii] Ante ianuam │ before [in front of] the door
[3] Genitive singular: of
- sub umbrā ¦ castaneae │beneath the shade ¦ of a chestnut tree
[4] Ablative singular:
with certain prepositions and this little text gives four of the main ones
- Nōn procul ab ōrā maritimā │not far from the coast
- Cum amitā meā nunc habitō │I now live with my aunt
- In villā amita mea habitat │ My aunt lives in the house
- Sub umbrā │ beneath the shade
The two images show four out of the five singular case endings for this declension. I like the first one because it was created round about the time the author was there.
No comments:
Post a Comment