Tuesday, June 18, 2024

02.07.24: Level 2; Practice in reading the perfect tense; A First Latin Reader (Vincent) [1]

Translation in the comments.

Trōia erat oppidum magnum in Asiā. Mūrī erant altī et validī. Graecī multī ad Asiam nāvigāvērunt et oppidum oppugnāvērunt; sed Troiānōs nōn superāvērunt. Inde Graecī Troiānōs cōnsiliō novō superāvērunt. Equum magnum et ligneum aedificant, quem virīs complent.

[1] Note the two verbs in bold which are in the present tense. The author is using the same technique as the original Roman writers i.e. a present tense may occur – even though the text is referring to the past – so that the events appear more vivid. The translation of those verbs can, however, be in the perfect tense.

[2] Graecī Troiānōs cōnsiliō novō superāvērunt. │ The Greeks conquered the Trojans with / by means of a new plan. The ablative is used to express the means by which something is done.

____________________

Troy was a great city in Asia. The walls were high and strong. Many Greeks sailed to Asia and besieged the town; but they did not overcome the Trojans. Then the Greeks conquered the Trojans with a new plan. They build / built a large and wooden horse, which they fill / filled with men.





No comments: