Monday, June 24, 2024

04.08.24: Level 2; Participles: the present active participle [1]

A participle is a word formed from a verb and is used as an adjective e.g. walking, shouting.

Here are examples of present active participles from the previous text “Dē Crocodīlō”:

  1. Rōbertus igitur, vidēns ¦ hunc stultum puerum ¦ ad flūmen ambulantem … │ Robert, therefore, seeing this foolish boy [who was] walking towards the river
  2. … et fīlium tertium ¦ in rīpā stantem ¦ longō baculō pulsāvit. │ …and, with a long stick, he beat the third son ¦ [who was] standing on the bank.
  3. Rōbertus … puerum ululantem audīvit. │ Robert … heard the boy howling.

Latin makes extensive use of participles and they are a major component in being able to read the Roman authors.

[A]

The man ¦ who is working in the garden ¦ is my friend. = [i] The man working in the garden is my friend.

  • In the second sentence ‘working’ describes the man.

Did you see that man ¦ who was working in the garden? = [ii] Did you see that man working in the garden?

  • In the second sentence ‘working’ still describes the man but does not change even though the action being referred to is in the past.

‘working’ in [i] and [ii] is expressed in Latin by the present active participle. The term ‘present’ does not refer to when the action is / was performed but that the action happens / happened at the same time as the main action.

I can hear a barking dog. / I can hear a dog barking. = I can hear a dog that’s barking.

I could hear a barking dog. / I could hear a dog barking. = I could hear a dog that was barking.

[B]

While he was sitting on the riverbank, │ the boy completely forgot about the time.

= While sitting on the riverbank │ the boy …

= Sitting on the riverbank │ the boy …

Here, the English -ing can convey ‘as’ ‘while’ or ‘when’ somebody is / was doing something. Again, the Latin present active participle can convey this idea.

__________

Note! What Classical Latin does not do is use these to convey the English progressive tenses i.e. I am going, I was working, I shall be leaving. The present, imperfect and future tense in Latin are only ever used:

labōrō: I work or I am working

labōrābam: I was working

labōrābō: I shall work or I shall be working.

Mediaeval Latin can use participles to convey this idea, but not in the Classical Language.

Similarly, there are other constructions which use -ing in English but are not expressed by a Latin present participle and will be covered later e.g. [i] By giving him food, we saved him. [ii] Seeing is believing.’ Neither [i] nor [ii] are participles in Latin since they do not describe a noun.

__________

Here are other examples that show [A] and [B] above; translations can be flexible provided they convey the idea of two actions happening at the same time.

  • Puellam lacrimantem videō. │ I see a girl ¦ crying / … who is crying.
  • Puella ¦ multa carmina canēns ¦ cēnam parat. │ The girl ¦ [while] singing many songs ¦ prepares dinner.
  • In silvā ambulāns ¦ mīles corpus vīdit. │[While] walking / as he was walking in the forest ¦ the soldier saw the body.

Image #1: The 15th century Christmas carol ‘The Boar’s Head Carol’ describes the ancient tradition of presenting a boar’s head at the Yuletide banquet.

reddō, -ere [3]: give back; deliver > reddēns, -entis: giving back; delivering

Caput aprī dēferō │ The boar’s head I bear

Reddēns laudēs Dominō │ While giving back / As I give back praises to the Lord.

Because participles are adjectives, they agree in gender, number and case with the noun. The examples below show this.

[1]

  • Rōbertus igitur, vidēns ¦ hunc stultum puerum ¦ ad flūmen ambulantem
  • Robert [nominative], therefore, seeing [nominative] ¦ this foolish boy [accusative] walking [accusative] towards the river …

[2]

  • … et fīlium tertium ¦ in rīpā stantem ¦ longō baculō pulsāvit.
  • …and, with a long stick, he beat the third son [accusative] ¦ standing [accusative] on the bank.

[3]

  • Rōbertus … puerum ululantem audīvit.
  • Robert … heard the boy [accusative] howling [accusative].

Over the next few posts we’ll look at what endings are used. 



No comments: