Monday, August 19, 2024

24.09.24: follow-up; books, writing and related topics [10]; starting "small"

If you're starting to read in Latin, you may not want to begin with the Aeneid.

Translating poetry and lyrics from one language into another is never going to be an exact science but the translator does a good job in conveying the ideas of the original - and making it rhyme!

Imber tōtum diem fluit │ The rain’s been pouring the whole day

Urceātim semper pluit. │ It always rains in buckets.

Taedet intus nōs manēre: │ It bores us to stay inside:

Numquam potest sōl splendēre │ The sun can never shine

Dēsidēsque sīc sedēmus, │ Thus we sit idle at home

Nec rīdēmus, nec gaudēmus. │ We neither laugh nor rejoice

Fore fīnem quiēscendī / Mihi spēs est et sedendī. │ I have the hope that there will be an end to resting and sitting

Frīgus vetat forās īre, │ The cold forbids (us) from going outdoors

Caelum vetat lascīvīre. │ The sky / weather forbids (us) from having fun

Domī sumus quiēscentēs, │ We are at home, resting

Nīl omnīnō facientēs. │ Doing nothing at all.

The sun did not shine

It was too wet to play

So we sat in the house

All that cold, cold wet day.

Too wet to go out

And too cold to play ball.

So we sat in the house.

We did nothing at all.

So all we could do was to

Sit

Sit

Sit

Sit

And we did not like it.

Not one little bit.

No comments: