Until now you have only seen one infinitive form, which we can now describe as the present active infinitive since it is used to form active verbs
1st conjugation
laudāre: to praise
│ -āre
2nd conjugation
monēre: to
warn │ -ēre
3rd and 3rd-iō
conjugation
dūcere: to
lead │ -ere
capere: to
capture │ -ere
4th
conjugation
audīre: to
hear │ -īre
These infinitives,
however, also have equivalent passive forms i.e. the present passive
infinitive:
The first, second
and fourth conjugations all do the same: the /e/ of the infinitive is changed
to -ī
1st laudāre │to praise > laudārī │ to be praised
2nd monēre │ to warn > monērī │ to be warned
4th audīre │ to hear > audīrī │ to be heard
3rd and
3rd-iō conjugation verbs add -ī directly to the stem of the verb:
dūc¦ere │ to lead > dūc¦ī │ to be led
cap¦ere │ to capture > cap¦ī │ to be captured
sed ego dēfēnsōrem
in meā persōnā, nōn accūsātōrem maximē laudārī volō (Cicero) │ but I
wish the defender of others to be praised in my person, not the
accuser.
quod et dīcī ōrnātissimē
possunt et audīrī facillimē (Cicero) │ …because they can both be said
most eloquently and (be) heard most easily
… nisi molestum
vīs vidērī tē atque ignāvom. (Plautus) │ … unless you want yourself to appear [= to be seen]
troublesome and cowardly
id voluit, nōs sīc
nec opīnantēs dūcī falsō gaudiō (Terence) │ He meant this, that we, thus
unsuspecting, be led away by delusive joy
Id mihi dīcī
volō. (Plautus) │ I want that to be told to me.
"Dē eīs,
crēdō, rēbus," inquit Crassus "ut in crētiōnibus scrībī solet:
…” │ "I believe I must answer," says Crassus, "as is customary to
be written [= is usually written] in inheritances
Būbus pābulum hōc
modō parārī darīque oportet. (Cato) │ Feed for cattle should be
prepared and (be) given in this way.
An potest
graviōribus ā mē verbīs vulnerārī (Cicero) │ He cannot be wounded
by me with more severe words.
Hoc quoque, Nāsō,
ferēs: etenim peiōra tulistī; iam tibi sentīrī sarcina nūlla potest.
(Ovid) │ This too, Naso, you will bear: for worse have you borne; no burden can
be felt by you any more [= you are no longer able to feel a burden
of any kind]
The active and passive infinitive in the same statement:
ut igitur et [i] monēre
et [ii] monērī proprium est vērae amīcitiae (Cicero) │ As, therefore, it
is characteristic of true friendship both [i] to advise and [ii] to
be advised
I have uploaded an
edited version of the Latin Tutorial video that focusses on the uses of the present
passive infinitive that are necessary to know at this stage. If you do want to
know more the link to the full video is:
https://www.youtube.com/watch?v=0_7BVFBmbAs
Quick reading
The infinitives in the word cloud are either active or
passive; match them with the English infinitives below:
- to attack
- to punish
- to be defended
- to be deceived
- to plough
- to be guarded
- to read
- to be ploughed
- to be punished
- to deceive
- to be read
- to be thrown
- to be taught
- to defend
- to throw
- to be attacked
- to guard
- to hold
- to teach
- to be held
No comments:
Post a Comment