First take a look at image #1 and you will see that many common verbs – verbs that you will frequently see and want to use – belong to the third conjugation.
In the earlier post
discussing 2nd conjugation verbs, it was advised that, even though Classical
Latin did not use the macron over vowels, you should indicate it for those
verbs i.e. habēre, manēre etc. The reason for this will now
become clear because 3rd conjugation verbs look as if they
have the same ending. However, 3rd conjugation infinitives end in short
/e/. Compare:
2nd conjugation: habēre (to
have); manēre (to stay), sedēre (to sit)
The long /ē/ of the
infinitive is stressed: habḗre [ha-BE-re]; manḗre [ma-NE-re];
sedḗre [se-DE-re]
3rd conjugation: légĕre
[LE-ge-re] (to read); lúdĕre [LU-de-re] (to play); pṓnĕre
[PO-ne-re] (to put)
The short /ĕ/ of the
infinitive is unstressed. The stress is on the syllable of the stem and that
applies to the whole conjugation of the present tense.
[i] To form the third
conjugation, -ere is removed: bib¦ere (to drink) > bib-
[ii] To the stem the same
personal endings are added as for the 1st and 2nd conjugation (-ō, -s, -t,
-mus, -tis, -nt):
For the 1st person singular,
the personal ending is added directly to the stem
- bib ¦ ō: I drink
For the 3rd person plural /u
/ is inserted between the stem and the personal ending
- bib ¦ -u-nt:
they drink
For all other parts /i/ is
inserted between the stem and the personal ending e.g.
- bib ¦ -i-t: he /
she / it drinks
Below is the verb in full;
note that the accent marks [ʹ] and [˘] are only used here to show where the
verb is stressed and unstressed; the accents are not used normally and will not
be used again.
singular
- 1 bíbō: I drink
- 2 bíbĭs: you
(sg) drink
- 3 bíbĭt: (s)he
/ it drinks
plural
- 1 bíbĭmus: we
drink
- 2 bíbĭtis: you
(pl) drink
- 3 bíbunt: they
drink
Image #2 shows two more
examples of the 3rd conjugation; again, remember that the accent marks ˘ and ʹ
used are only to emphasise where the stress is: É-dĕ-re [E-de-re]
A good way of remembering
anything is to put it in some kind of context; even a simple phrase will help
to reinforce meaning. Below are some examples from the image which can be used
to describe common activities.
- Librōs legō. I read
books.
- Litterās scrībō. I
write a letter / letters.
- Quid bibis? What do you
drink?
- Vīnum bibō. I drink
wīne.
- Quid edis? What do you
eat?
- Ōva fricta edō. I eat
fried eggs.
- Linguam Latīnam discō.
I am learning Latīn.
- Vestīmenta vēndō. I
sell clothes.
- Vestīmenta emō. I buy
clothes.
- Aleā lūdō. I play at
dice.* [Note that what you play at is in the ablative
case: Nom: alea > Abl: aleā]
*Not chosen randomnly! Here
is part of a brief quotation from a damning remark made by Cicero:
- … hominem omnium
nēquissimum quī nōn dubitāret vel in forō āleā lūdere
- … the most worthless
man of them all,—one who would not hesitate to play at dice even
in the forum
But, if you are engaged in
worthless dice games, then you now know how to say it, even though Cicero
didn't approve, and image #3 shows some actual worthless dice players in
Pompeii!
No comments:
Post a Comment