- Portā apertā mīlitēs in vīllam iērunt.
- Quandō ad oppidum miserum ībitis, nūllō ibi vīvente?
- Igne fortī dormiunt.
- Incolīs īnsulae sagittīs interfectīs, est nēmō, quī animālia servāre potest.
- Eius nōmine malō, nēmō quidquam eī dīcit.
- Ovibus rūrī stantibus, nūbēs nigrae caelum implēvērunt.
- Nostrā patriā pulchrā, multī virī hūc venīre volunt.
- Crūdēlibus īnsidiīs imperātīs, legiō nōluit manēre apud inimīcōs.
- Odōre sanguinis sēnsō, parentēs hortum nōn relinquunt.
- Cyclōpe in spēluncā dormiente, captīvī cōnsilium cēperunt.
- Omnibus hospitibus vīnum bibentibus, fūrēs pecūniam auferunt.
- Mercātōre domum redeunte stēllae splendent.
____________________
- Since the gate was opened, the soldiers came into the country house.
- When will you (pl.) go to that wretched town, although no one lives there?
- While the fire is strong, they sleep.
- Because the inhabitants of the island were killed by arrows, there is no one who can save the animals.
- His name being bad, no one says anything to him.
- While the sheep were standing in the countryside, black clouds filled the sky.
- Because our fatherland is beautiful, many men want to come here.
- A cruel ambush having been commanded, the legion did not want to remain near the enemies.
- Although the smell of blood is sensed, the parents do not leave the garden.
- While the Cyclops was sleeping in the cave, the captives made a plan.
- While all the guests are drinking wine, the thieves take away the money.
- As the merchant is returning home, the stars are shining.
No comments:
Post a Comment