Monday, April 21, 2025

10.07.25: Level 3; the ablative absolute [16]: practice (5)

Translate into English:

  1. Claudiō et Aemiliō praetōribus, nūllī latrōnēs damnātī sunt.
  2. Tarquiniō rēge Rōmānī Cloācam Maximam cōnstrūxērunt.
  3. Boudiccā rēgīnā Britannī Camulodūnum expīlāvērunt.
  4. Fīlō ductōre Thēseus ē labyrinthō effūgit.
  5. Tempestāte grave, nāvis ad īnsulam portāta est.
  6. Saxīs nōn parvīs, moenia hodiē aedificantur.
  7. Tempore brevī, in pāce vīvere dēbētis.
  8. Nūllā lūce in carcere, nēminem vidēre poterit.

expīlō, -āre, -āvī [1]: plunder

ductor, ductōris [3/m]: (here) guide

fīlum, -ī [2/n]: thread

____________________

  1. When Claudius and Aemilius were praetors no robbers were convicted.
  2. When Tarquin was king the Romans constructed the Cloaca Maxima (Great Sewer).
  3. With Boudicca as queen the Britons sacked Colchester.
  4. With a thread as his guide Theseus escaped from the labyrinth,
  5. Since the storm was serious, the ship was carried to the island.
  6. Because the rocks are not small, a rampart is being built today.
  7. Since time is short, you (pl.) ought to live in peace.
  8. Since there is no light [there being no light] in the prison s/he will be able to see no one.


No comments: