Saturday, May 4, 2024

19.04.24: diminutives

Frīgidulus (‘chilly’) is an example of a diminutive. A diminutive refers to something which is smaller than the original word or is used to convey endearment. English has many diminutive forms which are sometimes indicated by suffixes:

book > booklet

drop > droplet

duck > duckling

goose > gosling

English can also use ‘little’ not only to express physical size but also affection, for example ‘my little friend’. Diminutive words do not occur often in Latin, and they can have different suffixes to indicate that they are diminutives: -ulus, -culus, -unculus, -ellus, -illius, -ulueus, but note the characteristic /l/; diminutive nouns are all second declension (most are masculine), and all diminutive adjectives are 1st / 2nd declension.

albus, -a, -um: white > albulus, -a, -um: whiteish

amīcus, -ī [2/m]: friend > amīculus, -ī [2/m]: little friend; dear friend

avus, -ī [2/m]: grandfather > avunculus, -ī [2/m]: uncle

caelum, -ī [2/n]: sky > caeruleus, -a, -um: blue; greenish-blue*

canis, -is [3 m/f]: dog > caniculus, -ī [2/m]: little dog

crustum, -ī [2/n] pastry; cake > crustulum, -ī [2/n]: small cake; cookie

līber, librī [2/m]: book > libellus, -ī [2/m]: little book; leaflet

puer, -ī [2/m]: boy > puerulus, -ī [2/m]: little boy

*The Romans had many different words for the varietiēs of blue; caeruleus, -a, -um means ‘having the colour of the sky’.

Below are diminutive words that are associated with weather descriptions:

frīgidus, -a, -um:cold > frīgidulus, -a, -um: a little cold; chilly

nūbēs, -is [3/f] cloud > nūbēcula, -ae [1/f]: little cloud

ventus, -ī [2/m] wind > ventulus, -ī [2/m]: breeze*

*The far more common word in Latin is aura, -ae [1/f]: breeze

From the authors:

1. Hic puerulus ā Victōriā Caesar est appellātus (Historia Augusta) ¦ This little lad was called Caesar by Victoria

2. Nōlō equidem mihi fierī ventulum. (Plautus) ¦ Really, for my part, I don't want a breath to be raised.

3. Nebula cōnstat aut ex ortū nūbēculae aut ex eius reliquiīs (Apuleius, On the Cosmos) ¦ Mist is constituted either from the beginnings of a small cloud or from its remains

4. ut puerīs ōlim dant crustula blandī / doctōrēs, elementa velint ut discere prīma (Horace) ¦ as good-natured teachers at first give cakes to their boys, that they may be willing to learn their first rudiments

5. ille nunc superbus et superfluēns / perambulābit omnium cubīlia / ut albulus columbus aut Adōneus? (Catullus 29) ¦ And that man now, arrogant and overflowing, / will make rounds of everyone's bed, / like a little white cock-pigeon or an Adonis?

6. The first line of Catullus’ first poem:

Cui dōnō lepidum novum libellum? ¦ To whom do I dedicate this new, charming little book? 




No comments: