[Latin for Today: Gray (1927)]
Read the text for
understanding. This time, there is an English translation. The verbs are
missing from the Latin text and are listed below. Which verbs go where? The
original text is posted in the comments.
dēlēbitur; dēmigrābant;
erant; erat; est; oppugnābant; pugnābant; superābantur; superābuntur;
terrēbantur; trānsībunt
What is the purpose of -ur?
Ōlim bellum inter Rōmānōs et
Etrūscōs __________. Etrūscī magnīs cum cōpiīs in agrōs Rōmānōrum vēnerant (had
come) et Rōmam __________. Et Rōmānī et Etrūscī fortiter __________, sed
Rōmānī ab Etrūscīs __________. Dēfessī Rōmānī ex agrīs in oppidum __________.
Incolae Rōmae maximē __________, quod magnō in perīculō __________. Inter
oppidum et cōpiās Etrūscōrum __________ flūmen Tiberis. Sī Etrūscī flūmen
__________, Rōmānī __________et Rōma __________.
There once was a
war between the Romans and the Etruscans. The great Etruscans had come with
great troops to the fields of the Romans and were attacking Rome.
Both the Romans and the Etruscans fought bravely, but the
Romans were overcome by the Etruscans. The exhausted
Romans were withdrawing (migrating) from the fields to the
town. The inhabitants of Rome were extremely frightened,
because they werein great danger. Between the town and the Etruscan
troops Etruscans isthe river Tiber. If the Etruscans [will]
cross the river, the Romans will be overcome and
Rome will be destroyed.
No comments:
Post a Comment