15.04.24: weather;
vocabulary [2]
3rd declension nouns
describing weather
tempestās, tempestātis [3/f]
has numerous meanings, and so, when reading, you need to check the context.
[i] period of / point of
time; not clock time
illā tempestāte: at that
point in time / in that period of time
[ii] storm; tempest
Turbida* tempestās heri
fuit, nīl habeō, adulēscēns, piscium (Plautus) ¦ There was a rough storm yesterday,
I have no fish, young man
*turbidus, -a, -um: wild;
stormy
[iii] weather (good or bad)
- tempestās serēna: clear / fair weather
- tempestās turbulenta: rough; stormy weather
tempestās can also be used as an
alternative way of asking about the weather:
Quālis tempestās est? What’s
the weather like?
Derivatives:
tempestās > ME: tempest;
a temepestuous relationship
sōl > ME: solar
turbō > ME: turbine
Some derivatives are not so
common, but they still exist:
fulgur > ME: fulgurant
i.e. resembling a lightning flash
nūbēs > ME: nubilous i.e.
cloudy; misty; unclear
nix, nivis > ME:
niveous i.e. snowy; resembling snow
Some examples from the
authors:
venit ignāvia, ea míhi tempestās fuit,
mī adventū suō grandinem imbremque attulit (Plautus) ¦
Idleness came on; that was my storm; on its arrival, upon me it
brought down hail and showers,
fulmina postrēmō nix
imbrēs nūbila* ventī / nōn nimis incertīs fīunt in
partibus annī (Lucretius) ¦ Moreover, lightning, snow,
rain, clouds, winds—these occur at times of year which we can surely more
or less predict.
*nūbilum [2/n]: cloud;
mainly in the plural nūbila
et quantum longīs carpent
armenta diēbus / exigua tantum gelidus* rōs nocte repōnet.
(Virgil) ¦ and whatever the herds crop in the long days, / the cool
dew will replace at night.
*gelidus, -a, -um: ice-cold;
frosty; chilling
No comments:
Post a Comment