Geometrie
(geometry) │ geōmetria
A geometrician
measureth the height of a tower, or the distance of places,
either with a quadrant, or a Jacob’s-staff. │ Geōmetra mētītur
altitūdinem turris, aut distantiam locōrum, sīve quadrante, sīve radiō.
He
maketh out the figures of things, with lines, angles, and circles,
by a rule, a square, and a pair of compasses. │ Dēsignat figūrās
rērum līneīs, angulīs, & circulīs, ad rēgulam, normam, & circinum.
Out
of these arise an oval, a triangle, a quadrangle, and other
figures. │ Ex hīs oriuntur cylindrus, trigōnus, tetragōnus, & aliæ figūræ.
Geometrie
(geometry) │ geōmetria
A geometrician
measureth the height of a tower, … │ Geōmetra mētītur
altitūdinem turris
He
maketh out the figures of things, … │ Dēsignat figūrās rērum
[1]
geōmetria, -ae [1/f]: geometry < Anc. Gk. γεωμετρία [geōmetría]: land
survey
geōmetrēs,
-ae [1/m]; geometra, -ae [1/m]: geometrician
mētior,
-īrī, mēnsus / mētītus (post-CL) sum
[4/deponent]: measure
dēsignō, -āre, -āvī, -ātus [1]: (here) mark; indicate; outline; Engl.
deriv. design
[2]
altitūdō, altitūdinis [3/f]: [i] height; [ii] depth < altus, -a, -um: high;
deep
Related
words:
lātitudō,
lātitūdinis [3/f]: width < lātus, -a, -um: wide
longitūdō,
longitūdinis [3/f]: length < longus, -a, -um: long
magnitūdō,
magnitūdinis [3/f]: size; greatness; a large number; magnitude
< magnus, -a, -um: big; great; magnitūdō does not refer to a specific
geometrical measure, but is commonly found in the literature
Note:
[i]
the genitive singular of 3rd declension nouns is not always a shot
in the dark; there are certain endings which [1] always change in the same way
and [2] are always the same gender: -tūdō / -tūdinis [3/feminine] is one of
them
[ii]
Similarly, nouns ending in -tās [1] have a genitive singular in -tātis and [2]
are always feminine
brevitās,
brevitātis [3/f]: shortness (of space or time); shortness of stature < brevis,
-e: short
____________________
Quotations
"Līnea est," inquit, "longitūdō quaedam
sine lātitūdine et altitūdine" (Gellius) │ A line
is," he says, "a certain length without width and height."
Flūminis erat altitūdō pedum
circiter trium (Caesar) │ The depth of
the river was about three feet.
Aenēās urbem dēsignat arātrō (Vergil) │ Aeneas marks out the city with a plough



No comments:
Post a Comment