If you want countless
examples of any feature of Latin, Adler’s Practical Grammar of the Latin
Language is the place to go! While some of his sentences can seem rather
odd, he is extremely thorough in choosing, in this case, both different expressions
by which an indirect statement may be introduced and a wide range of perfect
active infinitives. Unlike many other works, which provide little more than a
handful of examples, there are no half measures with Adler. He understands
that, by seeing a feature frequently in context, it becomes easier to
recognise.
Take a look at the
whole exercise, then first try
the two exercises [A] and [B] which deal with it in two parts.
[1] It is evident ¦
that she has written that letter. │ __________ est ¦ __________ litterās illās __________.
[2] Is it probable
¦ that he has sent us the book? │ Estne __________
¦ __________ nōbīs librum __________?
[3] Do you confess
¦ that you were wrong? │ __________ne
¦ __________ __________?
[4] He denies ¦
that he was wrong [ = he says that he was not wrong] │ __________ ¦ __________ __________.
[5] I’m delighted ¦
that you have done it │ __________ ¦ __________ hoc __________.
[6] It is said ¦
that he remained in the countryside │ __________
¦ __________ rūrī __________.
[7] I will (want
to) say to him ¦ that you have finished the letter │ __________ eī __________ ¦ __________ epistolam tuam __________.
[8] Will you tell
your father ¦ that I have been here? │ __________
patrī tuō __________ ¦ __________ __________?
[9] Is it true ¦
that your uncle has arrived? │ Estne __________
¦ __________ tuum __________?
[10] Did he know ¦
that you had arrived? │ __________ne
¦ __________ __________?
[11] It is
understood ¦ that he arrived the day before yesterday. │ __________ ¦ __________ nūdius tertius __________.
[12] I confess ¦
that I promised this. │ __________ ¦ __________ hoc __________.
[13] He boasted ¦
that he not only had learnt all the exercises in this book, but ¦ that he
himself had written the exercises in his own hand. │ __________¦ __________ nōn modo omnia pēnsa in hōc
librō __________, sed __________et exercitia suā manū __________.
[A] To complete
the exercise, first match the English and Latin words and phrases which
introduce the indirect statements:
[1] (It is)
evident …│ __________ est …
[2] (Is it)
probable …? │ Estne __________ …?
[3] Do you confess
…? │ __________ne …?
[4] He denies … │
__________ …
[5] I am
delighted … │ __________ …
[6] It is said
… │ __________ …
[7] I will (want
to) say (to him) … │__________ eī _________ …
[8] Will you tell (your
father) (do you want to say to…) … ?│__________ patrī tuō
__________ …?
[9] (Is it) true
…? │ Estne __________ …?
[10] Did he know
…? │ __________ne …?
[11] It is understood
…
[12] I confess … │
__________ …
[13] He boasted …
│ __________ …
apertum;
cōnfiteor; cōnfitēris; dēlector; dīcere … volō; dīcitur; glōriātus est; intelligitur;
negat; scīvit; vērisimile; vērum; vīsne … dīcere
[B] Having
completed [A] take a look at the second part, the indirect statement, and
complete the Latin with the words listed below indicating [i] the subject and
[ii] the verb.
[1] It is evident
¦ that she has written that letter. │ Apertum est ¦ __________ litterās
illās __________.
[2] Is it probable
¦ that he has sent us the book? │ Estne vērisimile ¦ __________ nōbīs
librum __________?
[3] Do you confess
¦ that you were wrong? │ Cōnfitērisne ¦ __________ __________?
[4] He denies ¦
that he was wrong │ Negat ¦ __________ __________.
[5] I am delighted
¦ that you have done it │ Dēlector ¦ __________ hoc __________.
[6] It is said ¦
that he remained in the countryside │ Dīcitur ¦ __________ rūrī
__________.
[7] I will (want
to) say to him ¦ that you have finished the letter │ Dīcere eī volō ¦
__________ epistolam tuam __________.
[8] Will you tell
your father ¦ that I have been here? │ Vīsne patrī tuō dīcere ¦ __________
__________?
[9] Is it true ¦
that your uncle has arrived? │ Estne vērum ¦ __________ tuum __________?
[10] Did he know ¦
that you had arrived? │ Scīvitne ¦ __________ __________?
[11] It is
understood ¦ that he arrived the day before yesterday. │ Intelligitur ¦
__________ nūdius tertius __________.
[12] I confess ¦
that I promised this. │ Cōnfiteor ¦ __________ hoc __________.
[13] He boasted
… │ Glōriātus est …
… that he
not only had learnt all the exercises in this book, │ … __________ nōn
modo omnia pēnsa in hōc librō __________ …
… but that he
himself had written the exercises in his own hand. │… sed __________
et exercitia suā manū __________.
eam;
eum; eum; eum; mē; mē; patruum; sē; sē; sēmetipsum*; tē; tē; tē; tē
*sēmetipsum
(sēmet ipsum) < sēmetipse (sēmet ipse): he himself
adfuisse;
advēnisse; advēnisse; advēnisse; conclūsisse; ēdidicisse; errāvisse; errāvisse;
fēcisse; mānsisse; mīsisse; prōmīsisse; scrīpsisse; scrīpsisse
[1] Apertum
est ¦ eam litterās illās scrīpsisse.
[2] Estne
vērisimile ¦ eum nōbīs librum mīsisse?
[3] Cōnfitērisne
¦ tē errāvisse?
[4] Negat
¦ sē errāvisse.
[5] Dēlector
¦ tē hoc fēcisse.
[6] Dīcitur
¦ eum rūrī mānsisse.
[7] Dīcere
eī volō ¦ tē epistolam tuam conclūsisse.
[8] Vīsne
patrī tuō dīcere ¦ mē adfuisse?
[9] Estne
vērum ¦ patruum tuum advēnisse?
[10]
Scīvitne ¦ tē advēnisse?
[11]
Intelligitur ¦ eum nūdius tertius advēnisse.
[12]
Cōnfiteor ¦ mē hoc prōmīsisse.
[13]
Glōriātus est ¦ sē nōn modo omnia pēnsa in hōc librō ēdidicisse,
sed sēmetipsum et exercitia suā manū scrīpsisse.
No comments:
Post a Comment