Sed fīnis diēī illīus bellī iam adventābat, et necesse erat domum properāre. Intrā sēmihōram vehiculum parātum erat, et in viam nōs dedimus. Dum in vehiculō sedēbāmus, mūrōs castellī lūnā plēnā illūstrātōs vīdimus. Pulchrum erat spectāculum. Mox domī erāmus. Nōs puerī longō diē fatīgātī et sēmisomnī erāmus. “Nōn pigēbit vōs” inquit amita mea “ad lectum properāre.” Eā nocte Mārcus et Alexander apud nōs mānsērunt. Postrīdiē Dubrās redambulāvērunt.
Hodiē iam quīnque diēs post Īdūs Septembrēs ēlāpsī sunt, et
diēs ille āter appropinquat quī ultimus fēriārum erit. Omnium diērum ille
trīstissimus est quī fīnis est fēriārum. Nam trīste est verbum “valē,” cum
scholae īnstant. Intrā paucōs diēs patruum meum et amitam meam et Lȳdiam
valēre iubēbō. Quam bellae fuērunt
fēriae ā māne usque ad vesperum! Quae mūtātiō rērum īnstat! Paucī erunt diēs
fēriātī, multī profestī.
Ille profēstus erit, per quem tria verba silentur:
Et quī fēstus erit, māne profēstus erat.
Nam tribus illīs verbīs trēs rēs significantur quae
puerīs cārissimae sunt — pila, follis, trigōn.
Vocabulary
ēlābor, ēlābī, ēlāpsus sum [3/deponent]: slip / glide away
fēriātus, -a, -um: on holiday; idle; unoccupied; diēs fēriātus:
holiday
fēstus, -a, -um: pertaining to holidays
profēstus, -a, -um: weekday (i.e. a day not kept as a
holiday)
pigeō, -ēre, -uī [2]: feel annoyance / reluctance; used
impersonally: mē piget │ it pains / irks / grieves me; mē nōn piget │ I don’t
mind
“Nōn pigēbit vōs … ad lectum properāre.” │ “You won’t mind [
= literally: it will not vex you] hurrying to bed.”
Notes
[1] post Īdūs Septembrēs │ after the Ides of September
Īdūs, -uum (Id.) the Ides
[i] fifteenth day of March, May, July, October:
In March, July, October, May
The Ides were on the fifteenth day.
[ii] thirteenth day of all other months
Therefore: quīnque diēs ¦ post Īdūs Septembrēs │ five days ¦
after the 13th of September = September 18th
The Roman system of expressing the date and the year will be
discussed in detail in later posts.
[2]
Ille profēstus erit, per quem tria verba silentur: │ That
will be a weekday, during which three words are silenced:
Et quī fēstus erit, māne profēstus erat. │ And what will be
a holiday, was in the morning a working day
This is an imitation of two lines by Ovid (Fasti I)
Exercise
Find the Latin and focus on the translation of the 5th
declension nouns in bold:
- five days have already slipped away
- it is the saddest of all days
- that dark day is approaching
- the end of that beautiful day
- there will be few holidays
- three things are meant
- we boys were half asleep from the long day
- what a change of circumstances is drawing near!
- within a few days
Links: 5th
declension; all posts
https://mega.nz/file/vMECUCYD#dC55FRXnm99i4-yzgY5Y5bAnjKb8EClf-_kujBI6olM
No comments:
Post a Comment