Thursday, October 3, 2024

12.12.24: Level 1; Maxey [19] (1)

[A] Complete each translation with the words listed below.

Magistra: Quis est ille vir?

[1] _____ is that man?

Puer: Ille vir est caecus. Ille vir oculōs habet, sed nūllās rēs videt.

That man is [2] _____. The man has [3] _____, but [4] _____ nothing [= no things]

Magistra: Cūr adest? Cūr hīc est?

[5] _____ is he present? Why is he [6] _____?

Puer: Ille vir fīlium habet quī prope hunc locum habitat. Vir fīlium vīsitat et nunc fīlium exspectat.

That man has a son [7] _____ [8] _____ [9] _____ this place. The father [10] _____ (his) son and [11] _____ he [12] _____ his son.

Magistra: Herī ille caecus vir aderat. Nunc iterum adest.

[13] _____ that blind man [14] _____. Now he [15] _____ [16] _____.

again; blind; eyes; here; is here; is waiting for; lives; near; now; sees; visits; was here; who; who; why; yesterday

[B] Complete each translation with the words listed below.

Puer: Ita. Tum fīlium exspectābat et nunc iterum fīlium exspectat. Numquam longē sine fīliō it quod est timidus. Ubi cum fīliō ambulat, tūtus est.

Yes, at that time he [1] _____ (his) son and now [2] _____ he [3] _____ for his son. He never goes [4] _____ [5] _____ his son [6] _____ he’s afraid. [7] _____ he walks [8] _____ (his) son, he is safe.

Magistra: Omnēs virī et puerī quoque illī virō auxilium dare dēbent. omnēs auxilium dant, virī caecī sunt laetī neque timent.

[9] _____ men and children too [10] _____ [11] _____ help [12] _____ man. [13] _____ everybody gives help, blind men are happy [14] _____ they are _____ afraid

Puer: Ecce! Vidē! Fīlius caecī virī adest. Quam laetus est ille vir!

[15] _____ See! The [16] _____ son is here. [17] _____ happy that man is!

Magistra: Ad quem locum eunt vir et fīlius?

To [18] _____ place [19] _____ the man and the son _____?

Puer: Necesse est ad aedificium magnum īre quod ibi vir caecus pecūniam accipit.

It is necessary [20] _____ to the big building because the blind man [21] _____ money [22] _____.

again; all; and … not; are … going; because; blind man’s; far; give; how; if; is waiting; look!; must; receives; there; to go; to that; was waiting; when; which; with; without

Notes:

[1] prefixes

In English a prefix is a small group of letters which changes the meaning of the word to which they’re attached e.g. happy – unhappy, write – rewrite, belief – disbelief

But the prefixes in standard English most often cannot stand alone i.e. there is no separate word *un* or *re* or *dis*

That is not the case in Latin. Many verbs can have prepositions attached to the beginning which will give a different meaning to the root word:

Preposition: ad; to(wards), at

> adsum, adesse: to be present

Nunc iterum adest. │He’s now present [= he’s here now]

Herī ille caecus vir aderat. │ That blind man was present [here] yesterday.

[2] Tum fīlium exspectābat │ then he was waiting for (his) son

This is an example of the imperfect tense that describes what somebody was doing; it will be briefly discussed in a later post.

No comments: