Wednesday, September 17, 2025

04.12.25: Latin vocabulary: dining and cooking [2]; getting started (2)

[1]

convīva, -ae [1 m/f]: guest

convīvium, -ī [2/n]: epulae, -ārum [1/f/pl]: banquet; this is the most appropriate noun to refer to a ‘party’ or social gathering

daps, dapis [3/f]: meal; banquet; feast

hospes, hospitis [3/m]: guest; host

mēnsa, -ae [1/f]: table

[2] One of the challenges in conveying 21st century concepts using Classical Latin vocabulary is that the words used by the Romans do not always precisely match what we would wish to describe.

cēnāculum, -ī [2/n]: a small (cēnāculum) dining area usually in an upper story, the area becoming associated with the poor i.e. an attic / garret room

cēnātiō, cēnatiōnis [3/f]: dining-hall; dining room

trīclīnium, -ī [2/n]: formal dining area in a wealthy villa comprising three sides with couches on which diners would recline

[3] The terms below all refer to eating places; I have given brief descriptors that differentiate them in Classical Latin although 21st century intepretations are more flexible:

caupōna, -ae [1/f]: inn (food and lodging)

gānea, -ae [1/f]: nicely described in one source as a “greasy spoon” i.e. a common eating-house / cook-shop, but one which had a bad reputation since they tended to be the hang-out for prostitutes

popīna, -ae [1/f]: bar; restaurant; eating house (where food and drink was prepared and sold)

taberna, -ae [1/f]: [i] shop; [ii] inn; tavern

thermopōlium, -ī [2/n]: place where ready-to-eat food and hot drinks were sold

https://en.wikipedia.org/wiki/Thermopolium

[4]

[i] coquus, -ī [2/m]: cook (m); coqua, -ae [1/f]: cook (f)

[ii] waiter and waitress

servus, -ī [2/m] and serva, -ae [1/f] both referred in Classical Latin to a male and female slave respectively, or to servants; they are not appropriate terms for a waiter and waitress despite the Modern English server

minister, -rī [2/m] and ministra, -ae [1/f] are the best choices since, among other meanings, they can refer to a waiter and waitress

caupō, -ōnis [3/m]: innkeeper; tavern-keeper i.e. like the English pub landlord

Note: caupōnārius, -ī [2/m]: shopkeeper

No comments: