[1] Aestās est. Quis est in scholā? Omnēs absunt, quod aestāte iānua scholae clausa est, et magistra discipulīque nōn adsunt. Ubi nunc sunt Carolus Mariaque? Ad Eurōpam cum patre mātreque eunt. Multōs diēs terram nōn vidēbunt. Neque terram neque aedificia vidēbunt. Cum pater rogābat, “Cupitisne mēcum ad Eurōpam īre?” omnēs respondērunt, “Ita, hoc est grātum. Hoc dēsīderāmus. Eurōpam vīsitāre cupimus.”
[i]
How do we know that the school is closed? (3)
[ii]
Where are Carolus and Maria going, and who are they going with? (2)
[iii]
Multōs diēs terram nōn vidēbunt. Neque terram neque aedificia vidēbunt.
How
do we know that they’ll be travelling by ship? (3)
[iv]
Translate: Cum pater rogābat, “Cupitisne mēcum ad Eurōpam īre?” omnēs
respondērunt, “Ita, hoc est grātum. Hoc dēsīderāmus. Eurōpam vīsitāre cupimus.”
(9)
[2]
Multōs diēs domī puer puellaque multās rēs dē Eurōpā legēbant. Hās rēs
legēbant: Gallia erat terra magna ubi hostēs Rōmānōrum antīquōrum habitābant.
Gallī vocābantur. Rōmānī cum Gallīs ācriter pugnābant. Multī vulnerābantur et
necābantur. Aliī erant caecī. Rōmānī agrōs Gallōrum vāstābant et oppida
occupābant. Posteā, ubi Rōmānī auxilium dēsīderābant, hoc ā Gallīs postulābant.
[3]
Aliās rēs dē Rōmā Carolus legēbat. Rōma erat oppidum antīquum. Flūmen per Rōmam
fluit. Circum Rōmam antīquam erat mūrus. Rōmānī hōc mūrō ab hostibus
tegēbantur. Multī hostēs ad mūrum veniēbant quod Rōmam dēsīderābant. Iacula,
pīla, sagittās iaciēbant. Rōmānī erant fortēs. Mīlitēs nōn erant timidī.
Auxilium ā sociīs saepe postulābant et accipiēbant.
[4]
Hās rēs dē Britanniā legēbant: Rōmānī antīquī ad Britanniam vēnērunt. Britannī
erant īrātī. Rōmānī agrōs Britanniae occupābant. Hoc Britannī nōn dēsīderābant.
Tēla in Rōmānōs iaciēbant sed propter ducem bonum Rōmānī erant fortēs. Prō
patriā ācriter pugnābant.
In
sections [2], [3] and [4], which of the
following statements refers to: Gaul / the Gauls? (G) Rome / the Romans? (R)
Britain / the Britons? (B)
ancient
city
did
not want this (i.e. Roman occupation)
enemy
of the Romans
fields
were laid waste
fields
were occupied
hurled
missiles at the Romans
large
country
many
enemies desired it
received
help from allies
river
flows through it
Romans
came there
Romans
demanded help from them
surrounded
by a wall
they
were angry
towns
were occupied
[5]
Translate: Maria aliud flūmen in Eurōpā vidēre cupit. Hoc est flūmen pulchrum,
cuius nōmen est Rhēnus. Inter Gallōs antīquōs et Germānōs fuit. Prope flūmen
sunt aedificia grāta. “Illud flūmen,” inquit Maria, “mihi erit grātum.” (10)
[6]
Carolus vītam nautae esse bonam putat et diū cum nautīs colloquium habet. Māter
aegra diū fuit. Iterum terram vidēre cupit. Oculī sunt dēfessī quod māter
semper aquam spectat. Māter nōn est nauta bonus. Timida quoque est.
“Paene,”
inquit Maria, “terram videō, sed ibi nūllōs amīcōs vidēbō. Sine amīcīs nōn
laeta erō.”
Carolus
respondet, “Amīcōs nōn dēsīderō. Multās et novās terrās vīsitābō, et hoc est
satis.”
Subitō
aliquis clāmat. “Ecce! Ecce!” inquit. “Terra est! Est Britannia!” Omnēs parātī
esse iubentur et mox Carolus et Maria in terrā novā stant. Quam laetī sunt
omnēs!
[i]
What does Carolus think is good? (1)
[ii]
Who does he talk to? (1)
[iii]
Māter nōn est nauta bonus. How do we know this? (5)
[iv]
How do (a) Maria and (b) Carolus feel about the trip? (5)
[v]
Translate: Subitō aliquis clāmat. “Ecce! Ecce!” inquit. “Terra est! Est
Britannia!” Omnēs parātī esse iubentur et mox Carolus et Maria in terrā novā
stant. Quam laetī sunt omnēs! (8)
____________________
[1]
[iv] (1) When the father asked (2) “Do you want (3) to go to Europe (4)
with me?” (5) they all replied,
(6) “Yes, this is pleasing [ = we like that]. (7) We want this. (8) We
want (9) to visit Europe.”
[5]
(1) Maria wants (2) to see another river in Europe. (3) This is a
beautiful river (4) whose name / the name of which is the Rhine.
(5) It was between (6) the ancient Gauls and the Germans. (7) Near the river
(8) are pleasing buildings. (9) “I will like that river,” (10) said Maria.
[6]
[iii]
was sick for a long time; wants to see land again; tired eyes; always
looking at the water; scared
[iv]
(a) Maria: unhappy / tearful; she won’t have friends (b) Carolus: doesn’t want
friends; will see many new lands; that is enough
[v]
(1) Suddenly somebody shouts. (2) “Look! Look!” he says. (3) “It’s land!
It’s Britain!” (4) They are all ordered / told (5) to be ready /
prepared, (6) and soon Carolus and Maria are standing (7) in a new
country / land. (8) How happy they all are.

No comments:
Post a Comment