Tuesday, January 27, 2026

16.04.26: Level 3+; Subjunctive [20] independent uses [4] potential [i]

The potential subjunctive is an independent use of the subjunctive that expresses a possible or conceivable action. It often corresponds in English to might, could, would, should, or may, typically in the sense of opinion or hypothetical action rather than statement of fact.

[1] Present Subjunctive: present / future (often general) potential

The present subjunctive expresses what might be thought or done, often in a general or timeless sense, not necessarily tied to a specific future moment.

Contrast with the indicative (statement of fact):

Quis hoc putat? │ Who thinks this?

Subjunctive:

Quis hoc putet? │ Who would think this?

Aliquis dīcat (Terence) │ Someone may say.

Nōn ausim id facere │ I would not dare to do this.

Fortūnam citius reperiās quam retineās. (Publius Syrus) │ You may sooner find fortune than (you may) keep it.

Crēdās nōn dē puerō scrīptum sed ā puerō (Pliny) │ You would think that it was written not about a boy but by a boy.

Note the use of forsitan, which can be a “marker” of a potential subjunctive.

Forsitan hoc etiam gaudeat ipsa cinis (Calvus) │ Perhaps the very ash may rejoice in this.

Forsitan quaerātis… (Cicero) │ Perhaps you may ask …

Forsitan occurrat illud │ That may perhaps happen.

Biting example from Cicero:

“Domum,” inquit, “ēmistī.” “Putēs,” inquam, “dīcere: Iūdicēs ēmistī.”
“You’ve bought a house,” he said. “One might think,” I said, “you meant to say: You bought the judges.”

[2] Perfect subjunctive: tentative Assertion / Modest Judgment

The perfect subjunctive can express the same idea as the present, often conveying tentative, cautious, or modest assertion rather than a factual statement.

Dīxerim pauca │ I could say a few things

CrēdiderimI should believe.

Id fēcerīs │ You could do this.

Aliquis dīxerit │ Somebody might say.

In this context it often expresses a rather tentative idea:

Dixerim hoc satis esse │ I would say that’s enough.

Dē istō hactenus dīxerim (Cicero) │ Literally: Thus far I may say about this =  I need only say this much.

Not every sentence fits the “rules”: in the next example, the perfect subjunctive conveys a tentative statement about a past action rather than the usual present or future potential:

Forsitan temerē fēcerim (Cicero) │ Perhaps I may have acted rashly.

[3] Imperfect Subjunctive: hypothetical / unreal circumstances

The prisoners in Kander and Ebb’s “Chicago” – justifying the murders of their partners – sing (in bold) a further example of a potential subjunctive!

If you had been there

If you had seen it

I bet you, you would have done the same.

(Cell Block Tango)

Take away the “if’s”:

“You would have done the same.” Even on its own, that sentence refers to unreal circumstances.

Pliny expresses the same idea with the imperfect subjunctive:

Audīrēs ululātūs fēminārum, infantum quirītātūs, clāmōrēs virōrum (Pliny) │ You would have heard the wailing of women, the shrieks of children, the shouting of men.

Here, Pliny is describing what someone would have experienced if they had been present during the Vesuvius eruption.

The imperfect subjunctive (audīrēs) expresses the past hypothetical / unreal circumstances, just like the English example.

The imperfect subjunctive expresses what might have happened in the past, under unreal or hypothetical circumstances. The action did not actually occur; it is purely imagined.

Present subjunctive: Crēdās eum hominem bonum esse │ You might believe that he is a good man.

Imperfect subjunctive: Crēderēs eum hominem bonum esse │ You might have believed that he was a good man.

Other examples:

Crēderēs victōs (Livy) │ You would have thought them defeated.

Reōs dīcerēs (Livy) │  You would have said they were culprits.

Vidērēs susurrōs (Horace)│ You might have seen them whispering.

Cēnam coquerēsYou could have cooked the dinner.

[4] Important Note: as you learn more tenses and uses of the subjunctive, you will see that a single subjunctive form can have different interpretations depending on context.

Example: Vīvāmus Rōmae

[i] Hortatory: Let’s live in Rome

[ii] Potential: We could live in Rome

Context determines whether the speaker is urging action (hortatory) or expressing potential.

Similarly:

Maneās in villā meā

[i] Jussive: You may / should stay in my house; Stay in my house: giving a command or strong suggestion. The speaker wants this to happen.

[ii] Potential: You could stay in my house: expressing possibility or hypothetical action. The speaker is considering or stating what could happen, without urging it.

Id fēcerīs

[i] Jussive: You may / should do this.

[ii] Potential: You could do this.

However, at this stage, it is best not to go into too much detail or interpret subtle nuances based on context. It is enough to be aware that such nuances exist.




No comments: