[4] The Arcadian
Stag
In Arcadiā
cervus erat aureīs cornibus, pedibus vērō aēneīs. Hunc sequī
Herculēs ab Eurystheō iussus erat. Frūstrā per tōtum annum cervum īnsecūtus
est; tandem sagittā vulnerātum cēpit.
[5] The stables of Augeas
Augeās, rēx
Ēlidis, tria mīllia boum habēbat. Hōrum stabula per trīgintā annōs nōn erant
lōta. Herculēs Augeān adiit, eīque dīxit: "Ūnō diē haec
stabula lavābō. Vīsne mihi, hōc factō, decimam boum partem
dare?" Respondit Augeās: "Dabō lubenter." Tum
Herculēs, conversō per stabula amne, opus facillimē intrā ūnum diem perēgit.
amnis, -is [3/m]: (deep
flowing / rapid) water; river; torrent
… ruunt dē
montibus amnēs (Vergil) │ Torrents rush down the
mountains
convertō, -ere,
convertī, conversus [3]: (here) divert
[i] Give the
nominative and genitive singular, gender and declension of the following nouns
from the text:
boum
cornibus
partem
pedibus
[ii] Parse the
following verbs from the text (person, number, tense, active / passive /
deponent and infinitive / principal parts / conjugation)
adiit
dabō
erant lōta
īnsecūtus est
iussus erat
perēgit
vīs
[iii] Find from
either text an example of:
ablative absolute
ablative of
agent
ablative of means
/ instrument
ablative of time
within which
infinitive of a
deponent verb
ordinal number
superlative adverb
____________________
[i]
boum
< bōs, bovis [3 m/f]
cornibus
< cornus, -ūs [4/n]
partem
< pars, partis [3/f]
pedibus
< pēs, pedis [3/m]
[ii]
adiit:
3rd singular, perfect tense, active < adeō, adīre, adiī / adīvī;
aditus [irregular]
dabō:
1st singular, future tense, active < dō, dare, dedī, datus [1]
erant
lōta: 3rd plural, pluperfect tense, passive < lavō, -āre, lāvī, lōtus
(or lāvātus / lautus) [1]
īnsecūtus
est: 3rd singular, perfect tense, active < īnsequor, īnsequī,
īnsecūtus sum [3/deponent]
iussus
erat: 3rd singular, pluperfect tense, passive < iubeō, -ēre,
iussī, iussus [2]
perēgit:
3rd singular, perfect tense, active < peragō, -ere, perēgī,
perāctus [3]
vīs:
2nd singular, present tense, active < volō, velle, voluī (no
passive participle; fut.act. participle: volitūrus) [irregular]
[iii]
ablative
absolute │ conversō (per stabula) amne; hōc factō
ablative
of agent │ ab Eurystheō
ablative
of means / instrument │ sagittā
ablative
of time within which │ ūnō diē
infinitive
of a deponent verb │ sequī
ordinal
number │ decimam
superlative
adverb │ facillimē
[4] There
was in Arcadia a stag with golden antlers, but with feet made of brass.
Hercules had been ordered by Eurystheus to follow it. He followed the stag in
vain throughout a whole year; at length he wounded (it) with an arrow (and)
took it.
[5] Augeas, king of Elis, had three thousand oxen. Their stalls had not been washed for thirty years. Hercules approached Augeas and said to him: ‘Within one day I will wash these stalls. Are you willing to give me the tenth part of the oxen when this is done?’ Augeas replied, ‘I will give them willingly.’ Then Hercules, having diverted the river through the stables, accomplished the work very easily in one day.
Aeripedis quarto tulit aurea cornua cervi; Gerard van der Gucht; 1725-1732 (c.); © The Trustees of the British Museum. Shared under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) licence.
Hercules cleaning the Augean stables. Illustration from "The Twelve Labours of Hercules, Son of Jupiter & Alcmena", 1808
No comments:
Post a Comment