Friday, May 16, 2025

20.08.25: topic; the elements [3](i); Comenius (1658); Fire [i] text and translation

Fire │ Ignis

  1. The fire gloweth, burneth and consumeth to ashes.│ Ignis ārdet, ūrit, cremat.
  2. spark of it struck out of a flint (or firestone), by means of a steel, │ Scintilla ejus ēlīsa ē silice, (pyrītē) ope chalybis,
  3. and taken by tynder in a tynder-box, │ et excepta ā fōmite in suscitābulō,
  4. lighteth match,  and after that a candle, or stick, │ accendit sulphurātum, et inde candēlam, vel lignum,
  5. and causeth a flame, or blaze, │ et excitat flammam, vel incendium,
  6. which catcheth hold of the houses [buildings]. │ quod corripit ædificia.
  7. Smoak [smoke] ascendeth therefrom, which, sticking to the chimney, turneth into soot. │ Fūmus ascendit inde, quī, adhærāns camīnō, abit in fūlīginem.
  8. Of a fire-brand, (or burning stick) is made a brand, (or quenched stick). │ Ex torre, (lignō ārdente,) fit titiō, (lignum extīnctum.)
  9. Of a hot coal (red hot / glowing [little] piece of a fire-brand) is made a coal,  (or a dead cinder). │ Ex prūnā, (candente particulā torris,) fit carbō, (particula mortua.)
  10. That which remaineth, is at last ashes, and embers (or hot [burning] ashes). │Quod remanet, tandem est cinis, & favīlla (ārdēns cinis.)

Notes:

[i] Present active participles

Fūmus … quī, adhærāns camīnō … │ Smoke which, sticking to the chimney …

ārdēns cinis: hot / burning ash

Ex torre, (lignō ārdente) … │ Of (from / out of)  a fire-brand, (or burning stick)

Ex prūnā, (candente particulā torris) … │ Of (from / out of)  a hot coal (a glowing little piece of a fire-brand) …

[ii] ops, -is [3/f] (here): help; strength; power

ope chalybis │ by means of [ = with the help of] a steel



No comments: