[present tense of verbs of third and fourth conjugations]
These two texts introduce
two verb conjugations. In this post, simply read the texts for understanding;
in the next two posts we will look at the conjugations in more detail.
In peristȳlō
Peristȳlum līberōs Tulliae dēlectat. Puellae statuās
saepe ōrnant. Aulus et Lūcius ibi student. Puerī parvī
in peristȳlō libenter lūdunt quod in peristȳlō est aqua. Puerī parvī
nāviculās
ligneās habent. Tullia in peristȳlō
saepe sedet et lūdōs līberōrum spectat. Interdum Tullia cum līberīs
lūdit. Hodiē Publius et Servius domī
sunt sed Lūcius et Aulus in lūdō
sunt. Ā domiciliō Tullia clāmat, “ubi
es, Pūblī?
Quid agis?” Pūblius respondet, “lūdō in peristȳlō, Tullia.” Tum Tullia clāmat, “ubi
tū lūdis,
Servī?”
“ego quoque in peristȳlō lūdō,”
respondet Servius. “num in aquā lūditis?” Rogat Tullia. “in aquā
nōn lūdimus
sed nāviculae nostrae sunt in aquā. Nāviculās ad Graeciam et ad Crētam mittimus,” respondent puerī
parvī. “Quid
audīs, Pūblī? Quis venit?” Subitō
rogat Servius. “Lūcius et Aulus in domicilium veniunt,” respondet Pūblius. “venitne
paedagōgus cum puerīs, Pūblī?”
“puerī
cum paedagōgō veniunt.” “cūr, Lūcī, ā
lūdō
mātūrē venis?” Clāmat Pūblius. “veniō
quod magister est aeger,”
respondet Lūcius. “nōnne
tū et Aulus in peristȳlum venītis?”
Clāmat Servius. “in peristȳlum
nōn venīmus.
Ad Tulliam venīmus,” puerī
respondent.
Exercise
Respondē Latīnē:
- Quid puellae agunt? │ What do the girls do?
- Quid Aulus et Lūcius agunt?
- Quid puerī parvī libenter agunt?
- Quid Tullia interdum agit?
- Quid Tullia clāmat?
- Quid Pūblius respondet?
- Quid Tullia rogat?
- Quid puerī parvī respondent?
- Quid Servius rogat?
- Quid Lūcius et Aulus agunt?
- Venitne paedagōgus?
- Quid clāmat Pūblius?
- Quid Lūcius respondet?
- Quid clāmat Servius?
- Quid puerī respondent?
Vocabulary
aeger, aegra,
aegrum: sick, ill
ibi: there, in
that place
ligneus, -a, -um:
wooden
mātūrē: early
subitō: suddenly
agō, agere [3]: to
do, drive
lūdō, lūdere
[3]: to play, frolic
mittō, mittere
[3]: to send
audiō, audīre [4]:
to hear, listen to
veniō, venīre [4]:
to come
Multī dominī
Rōmānī servōs Graecōs habent. Servī Graecī saepe sunt paedagōgī puerōrum
Rōmānōrum. Dominī paedagōgōs cum fīliīs ad lūdum mittunt. Paedagōgus Lūcī et
Aulī est Graecus. Puerīs fābulās dē Graeciā saepe nārrat. Fābula dē equō ligneō
Lūcium et Aulum dēlectat.
"Graecī sunt
īrātī quod Troiānī pulchram fēminam Graecam Troiae tenent. Itaque multī armātī
ōrās Graeciae relinquunt et Troiam nāvigant. Interim Troiānī arma et frūmentum
cōgunt et mūrōs Troiae dīligenter mūniunt. Posteā Graecī mūrōs oppugnant et longum
bellum cum Troiānīs gerunt. Sunt multa proelia in ōrīs Troiae sed deī neque
Graecīs neque Troiānīs victōriam dant.
"Tandem
Graecī magnum equum ligneum aedificant. Noctū multī armātī in equum ascendunt.
Tum reliquī Graecī ad īnsulam parvam nāvigant sed equum extrā mūrōs Troiae
relinquunt. Māne Troiānī ā Troiae mūrīs equum magnum vident. Portās celeriter
aperiunt et ad equum properant. Multī clāmant, 'Est certē dōnum deōrum! Troiānī
equum nōn timent sed dēsīderant; itaque equum intrā mūrōs trahunt. Noctū armātī
ex equō veniunt. Troiānī Graecōs nōn impediunt quod armātōs nōn audiunt. Ab
īnsulā parvā ad Troiae portās reliquī Graecī properant. Tum armātī ad portās
veniunt et sociōs intrā mūrōs dūcunt. Sīc Graecī Troiānōs vincunt et Troiam
incendunt."
dōnum, -ī [2/n]:
gift, offering
Graecus, -a, -um: Greek
Graecus, -ī, [2/m]:
a Greek
interim:
meanwhile, in the meantime
porta, -ae [1/f]: gate
reliquus, -a, -um:
remaining, rest of
socius, sociī, [2/m]:
companion, comrade, ally
Troia, -ae [1/f]: Troy
Troiānus, -a, -um:
Trojan
Troiānus, -ī, [2/m]:
a Trojan
victōria, -ae [1/f]:
victory
__________
aedificō,
aedificāre [1]: to build
oppugnō, oppugnāre
[1]: to assault, besiege, storm
__________
ascendō, ascendere
[3]: to climb
cōgō, cōgere
[3]: to collect; compel, force
dūcō, dūcere
[3]: to lead, guide
gerō, gerere
[3]: to carry on; wear; bellum gerere
[3]: to wage war
incendō, incendere
[3]: to burn, set fire to
relinquō,
relinquere [3]: to leave, abandon
trahō, trahere
[3]: to drag, draw
vincō, vincere
[3]: to conquer, subdue, overcome
__________
aperiō, aperīre
[4]: to open
impediō, impedīre
[4]: to hinder, impede
mūniō, mūnīre [4]: to fortify, defend
No comments:
Post a Comment