[ablative with ā, ab, ex, ē, in, cum]
Laeca Poēta I
Laeca poēta vīllam pulchram in Italiā habet. In vīllā Laeca
cūm fīliā Iūliā habitat. Aqua est proxima vīllae. In aquā poēta nāviculam
rubram habet. Poēta ex vīllā saepe properat. Nunc in nāviculā est. Tum ab ōrā
poēta nāvigat. Silvae quoque sunt proximae vīllae. In silvīs Laeca saepe
ambulat. Poētae silvās et aquam maximē amant quod in silvīs et in aquā multās
et pulchrās pictūrās poētae vident. Poētae ā silvīs et ab aquā properant et
fābulās nārrant. Iūlia in vīlla labōrat. Fēminae et puellae Rōmānae in vīllīs
saepe labōrant. Noctū Iūlia ex vīllā properat. Tum Iūlia cum Laecā in silvīs
ambulat. Interdum poēta et fīlia ex silvīs properant et in ōrā stant. Laeca et
Iūlia stēllās et lūnam spectant. Tandem Laeca et Iūlia ab ōrā ambulant et in
vīllā iterum sunt.
Servae Claudiae
Claudia est domina multārum servārum. Servae Claudiae in
terrā et in vīllā cotīdiē labōrant. Claudia servīs cāra est quod est domina
benigna. Servae cēnam parant et vīllam ōrnant. Sed servae Claudiae nōn semper
labōrant. Noctū servae ē casīs properant et in ōrā et in silvīs ambulant. Lūna
clāra et stēllae pulchrae servīs dēfessīs sunt grātae. Tandem Claudia servās
vocat. Tum ex silvīs et ab ōrā servae properant.
ā/ab (+abl.): from, away from
cēna:
dinner
clāra: bright, famous
cum (+abl.): with
dēfessa: tired, exhausted
ex/ē (+abl.): out of
habitat: he/she/it lives, dwells
in (+abl.): in, on
iterum: again, a second time
nāvicula:
little boat, skiff
nāvigat: he/she/it sails
noctū: at night
nunc: now
ōra: coast, shore
parat: he/she/it prepares
pictūra: picture
poēta: poet
properat: he/she/it hastens, hurries
stēlla: star
tandem: finally, at last
ubi: where
unde: whence, from where
No comments:
Post a Comment