Friday, January 24, 2025

28.03.25: Level 1; readings [7]: [i] Good friends?; [ii] Invitation to the theatre

[i] Good friends?

(Cornelia waits in front of the Marcellus theatre for Marcus. Suddenly her friends Tullia and Aemilia appear…)

T: Cūr hīc sedēs, Cornēlia? Num Mārcum exspectās?

C: Nōn errās, amīca. Mārcum exspectō, sed iam timeō, quod cessat.

(Tullia et Aemilia rīdent)

C: Cūr rīdētis, amīcae? Cūr vōs tam laetae estis?

A: Rīdēmus, quod tam stulta es, quod hic sedēs et amīcum exspectās.

T: Nōs numquam amīcōs exspectāmus, nōs nōn tam stultae sumus. Amīcī nōs exspectant.

C: Libenter Mārcum exspectō, quod amīcus fīdus et bonus est.

A: Amīcī fīdī et bonī rārī sunt. Fortasse Mārcus iam aliam amīcam amat; nam nōn sōlum lūdī clārī et forum antīquum et theātra Mārcum invītant, sed etiam fōrmōsae puellae! (Cornēlia tacet)

T: Cūr tacēs, Cornēlia? Num errō?

C: Certē errās, pessima, nam ibi Mārcus stat, mē exspectat! Ōh, quam laeta sum! – Hīc sum, Mārce, hīc tē exspectō!

[ii] Invitation to the theatre

Aemilia: Hodiē tē invītō, Tite! Fābula bona est!

Titus: Ōh, quam grātus et laetus sum, Aemilia! Amīca bona es, et amīcae bonae rārae sunt.

[Iam Titus et Aemilia theātrum clārum intrant.]

Titus (subitō): Ecce, ibi est Quīntus.

Aemilia: Salvē, Quīnte! Certē Paulam exspectās?

Quīntus: Errās! Paulam nōn iam exspectō; iam adest; ibi stat. Hodiē nōn nōs amīcās invītāmus, sed amīcae nōs invītant.








No comments: