Sunday, January 11, 2026

27.03.26: Level 2; Vincent (Latin Reader); LIV; The Conquest of Anglesey

Translate:

Inde Agricola, lēgātus Rōmānus, quī ad Britanniam vēnerat, īnsulam Monam oppugnāre īnstituit. Prīmō cōpiās contrā Silurēs dūxit, sed hōc tempore nūllās nāvēs habēbat, nec īnsulam facile superāre poterat. Itaque mīlitēs dēlēctōs convocāvit, quī vada cognōvērunt. Illī cum equīs ad īnsulam Monam natāvērunt. Incolae, territī, nūntiōs ad Agricolam dē pāce mīsērunt. Annō proximō exercitum comparāvit, loca castrīs idōnea* cēpit, itinera per silvās et loca impedīta fēcit.

*Note: idōneus, -a, -um: suitable; what something is suitable for is in the dative case

https://en.wikipedia.org/wiki/Gnaeus_Julius_Agricola

https://en.wikipedia.org/wiki/Silures

https://en.wikipedia.org/wiki/Anglesey

Prīmō cōpiās contrā Silurēs dūxit.



Illī cum equīs ad īnsulam Monam natāvērunt.

Agricola among Roman generals and emperors in this frieze from the Great Hall of the National Galleries Scotland by William Brassey Hole 1897

____________________

Then Agricola, the Roman ambassador, who had come to Britain, decided to attack the island of Anglesey. At first he led his forces against the Silures, but at that time he had no ships and was unable to overcome the island easily. And so he summoned chosen soldiers who were familiar with the shallows. They swam to the island of Anglesey with their horses. The inhabitants, frightened, sent messengers to Agricola about peace. In the following year he prepared an army, seized places suitable for camps, and made routes through forests and difficult terrain [loca impedīta: (literally) hindered / obstructed places].

No comments: