Translate:
Hostēs, ubi illās rēs cognōvērunt, impetum contrā legiōnem
nōnam, quae erat minor numerō, subitō fēcērunt. Agricola equitēs celeriter
praemīsit et omnibus cum cōpiīs contendit. Tandem hostēs in palūdēs et silvās
fugae sē mandābant; sed maiōrem numerum mīlitum convocābant atque, ubi līberōs
et fēminās in loca tūtiōra mīsērunt, bellum iterum gerere parābant. Agricola,
ubi praemīsit classem, quae terrōrem magnum hostibus faciēbat, cum exercitū ad
montem Graupium pervēnit.
Mōns Graupius: the exact location is unknown and debated.
Proposed sites include areas in northeast Scotland, such as Aberdeenshire or
near the Grampian Mountains; the name “Graupius” may be related, but this is
uncertain.
____________________
When the enemy learned of these things, they suddenly made
an attack against the Ninth Legion, which was smaller in number. Agricola
quickly sent the cavalry ahead and advanced with all his forces. At last the
enemy committed themselves to flight into the marshes and forests; but they
were gathering a greater number of soldiers and, when they had sent their
children and women into safer places, were preparing to wage war again.
Agricola, after he had sent the fleet ahead, which caused great terror to the
enemy, arrived with the army at Mount Graupius.


No comments:
Post a Comment