[Review of the Nominative and Accusative; Latin Questions with "-ne," "nonne" and "num"]
Estne vīlla
Americāna? Vīlla nōn est Americāna. Vīlla est Rōmāna. Vīlla Rōmāna casās parvās
et multam terram habet. Vīlla Rōmāna est Vīlla Corneliāna. Vīlla Corneliāna est
longa et lāta. Nōnne vīlla Corneliāna est magna et pulchra? Vīlla Corneliāna
est magna et pulchra. Vīlla columnās habet. Num casa parva columnās habet? Casa
parva columnās nōn habet.
Quis est fēmina?
Tullia est fēmina. Nōnne Tullia est Rōmāna? Certē Tullia est Rōmāna. Tullia
domina est. Domina multās ancillās habet. Ancillae labōrant. Habetne Tullia
fīliās? Tullia fīliās habet. Cornēlia et Secunda fīliae sunt. Stantne Cornēlia
et Secunda? Puellae nōn stant sed fēmina stat.
Labōrantne
agricolae? Agricolae labōrant. Nōnne terra agricolās dēlectat? Terra agricolās
dēlectat. Agricolae et terram et silvam amant. Num terram nautae amant? Terram
nautae nōn amant. Nautās nōn terra sed aqua dēlectat. Nōnne vīlla Corneliāna et
Tulliam et fīliās dēlectat? Villa Corneliāna et Tulliam et fīliās dēlectat.
agricola: farmer
ancilla: slave
woman
aqua: water
casa: cottage; hut;
shed; little house
certē: certainly;
surely; indeed
columna: column
Cornēliāna:
belonging to Cornelius; Cornelius'
domina: mistress
fīlia: daughter
labōrat: he/she/it
works
labōrant: they
work
lāta: wide: broad
multa: much
multae: many
nauta: sailor
pulchra: beautiful;
handsome; pretty
Secunda: Secunda
(second daughter of Cornelius)
silva: forest;
woods
terra: land: earth
Tullia: Tullia
(wife of Cornelius)
vīlla:
villa; farm; country estate
No comments:
Post a Comment