28.02.24: introduction to adjectives
https://www.facebook.com/groups/latinforstarters/posts/398762196068388/
07.03.24: more on
1st / 2nd declension adjectives
https://www.facebook.com/groups/latinforstarters/posts/403090272302247/
[i] 1st
/ 2nd declension:
[a] almost all end
in -us (masculine), -a (feminine), -um (neuter); the video
and the list above presents them in full but normally they would be noted in
vocabulary lists as, for example, albus, -a, -um (i.e. alb¦us, alb¦a, alb¦um)
[b] a small number
of 1st / 2nd declension adjectives end in -er in
the masculine: āter, niger, ruber. When endings are added
the /e/ is lost: āter, ātra, ātrum, and the
adjective has the same endings in all other forms. A few of these don’t lose
/e/: līber, lībera, līberum (free); miser, misera, miserum (wretched)
[ii] 3rd
declension; there is only one in the list of colours: viridis (masculine
/ feminine), viride (neuter); 3rd declension adjectives –
like 3rd declension nouns – are a lengthy topic, and I give the same
advice as I did before: focus on 1st / 2nd declension
adjectives first, become familiar with how they are formed before moving on
(and up) to the 3rd declension. Again, at this stage, simply be
aware that this type of adjective exists.
[iii] Latin
adjectives agree, not a term that may be familiar to English speakers
(since English adjectives don’t agree), but is a standard feature of, for
example, French and German and Russian i.e. the adjective takes an ending depending
on the gender or the noun, whether it is singular or plural, and, for German
and Russian, what case the noun is in.
Fr: un
livre intéressant (an interesting book) / une conversation
intéressante
Gmn: ein
interessantes Buch (an interesting book)
/ interessante Bücher (interesting books)
Russ: interesnaya
kinga (an interesting book) / ya chitayu interesnuyu kingu
(I’m reading an interesting book)
Old English
(Anglo-Saxon) did have adjective agreement (not dissimilar to Modern German),
but eventually – as with many other grammatical features – lost them. However,
Latin never did!
As always,
step-by-step: become familiar with simple descriptions of things
Quō colōre est?
What colour is it?
[i] Quō colōre est
equus? Equus est niger. │ What colour is the horse? The horse is black.
equus niger │ a black horse
[ii] Quō colōre
est toga? Toga candida est. │ What colour is the toga? The toga is
shining white.
toga candida │ a
shining white toga
Quō colōre est
gemma? │ What colour is the gemstone?
Gemma est rubra
et nigra. │ The gemstone is red and black.
gemma rubra nigraque
est. │ The gemstone is red and black.
gemma rubra et
nigra / rubra nigraque │ a red and black gemstone
In the example
above, you can see that two ideas can be joined either by 'et' or with -que
(and) attached to the second word.
[iii] Quō colōre
est caelum? Caelum est caeruleum. │ What colour is the sky? The sky is
blue.
caelum caeruleum │
a blue sky
[iv] As a rule
of thumb, adjectives follow the noun; when learning Latin it is crucial to
remember that the Roman authors can be very flexible with word order. However,
at the early stages, it is best to become familiar with the format below:
equus magnus
│ a large horse
puer parvus
│ a small boy
puella pulchra │
a beautiful girl
via angusta
│ a narrow road
templum antīquum
│ an ancient temple
vīnum Rōmānum │ Roman wine
The image shows the Speyer wine bottle, containing the world's oldest known liquid wine, and dating from about AD325.
No comments:
Post a Comment