[i]
Cato on what’s needed for a vineyard:
quāla satōria vel alveōs XL │ 40 planting-baskets
or troughs
rutābulum I │ 1 poker
foculōs II │ 2 braziers
crātīculās
duās │ 2 grid-irons
vāsa laventur, corbulae sarciantur │ let
vats be cleaned, baskets mended
[ii]
Celsus:
Sī
in cute vitium est, frīgida quoque quam calida aqua melius
ūtētur. Ubi ad cibum ventum est, darī dēbet is valēns, frīgidus,
siccus, simplex, quī quam minimē corrumpī possit, pānis tostus,
carō assa, …
When
there is anything wrong with the skin, it is better to use cold rather
than hot water. Coming to the food, this should be nutritious,
cold, dry, plain, with the least possible tendency to
decomposition, bread toasted, meat roasted, …
[iii]
Plautus:
ecferte
hūc scōpās … ut operam omnem arāneōrum perdam │
Bring the brooms here … so that I may destroy all the work of the
spiders …
geritōte
amīcīs vostrīs aurum corbibus │ then carry to your friends the gold in baskets
cultrum, secūrim, pistillum, mortārium,
quae ūtenda vāsa semper vīcīnī rogant …│
The knife, the hatchet, the pestle and mortar,
utensils that neighbours are always asking the loan of …
secūris,
-is [3/f] (acc. -im or -em): axe; hatchet
[iv]
Aliter cucumerēs rāsōs: elixābis cum cerebellīs ēlixīs,
terēs cumīnum et apiī sēmen, melle modicō, liquāmine et oleō temperābis
(Apicius) │ Another way (to prepare) grated cucumbers: you will boil
(them) with boiled brains, grind cumin and celery seed, and mix
[everything] with a little honey, fish sauce, and olive oil
apium, -ī [2/n]: celery; parsley
cerebrum, -ī [2/n]: brain; cerebellum, -ī
[2/n] (diminutive): little brain
cucumis, cucumeris [3/m]: cucumber
liquāmen, liquāminis [3/n]: fish oil /
sauce
mel, mellis [3/n]: honey
oleum, -ī [2/n]: olive oil
sēmen, sēminis [3/n]: seed
[iv]
nē quod vestīgium sceleris superesset, tōtum ānserem lacerātum verubus
cōnfīxit (Petronius) │ So that no trace of the crime might
remain, she impaled the entire mangled goose with spits
ānser,
-is [3/m]: goose
[v]
Ipsum
autem arietem secābis in frūsta (Vulgate) │
And you shall cut the ram into pieces
secō,
-āre [1]: cut
frūstum,
-ī [2/n]: piece; bit
Vīscera pars in frūsta secant, verubusque trementia fīgunt (Virgil) │ Some cut the entrails into pieces, and stick the trembling (bits) on spits
No comments:
Post a Comment