[i] accompaniment; Latin tutorial:
https://www.youtube.com/watch?v=W319yZbfMuM&t=136s
[ii] manner; Latin tutorial:
https://www.youtube.com/watch?v=edMFJdnWSl4&t=26s
Both of these ablatives use the preposition cum
(with):
[i] the ablative of accompaniment
This is used when referring to the person (together) with
whom the action is being performed.
Both Latin and English use a preposition:
Caesar, qui cum suīs legiōnibus
…nāvigāverat, │ Caesar, who had sailed (together) with his
legions …
cum omnibus copiīs ad locum vēnērunt │
They came to the place with all the troops
[ii] the ablative of manner
John spoke with great enthusiasm at the meeting.
“with great enthusiasm” refers to the way / manner in which
he spoke
[1] When there is only a single noun involved, the
preposition cum is normally used i.e. as in English
Cum celeritāte vēnit. │ He came with
speed.
[2] When there is a noun + adjective, cum may be
omitted:
Summā celeritāte vēnit. │ He came with the
utmost speed.
But also:
Magnā cum cūrā │ with great care
No comments:
Post a Comment