Friday, August 15, 2025

09.11.25: Level 1; Carolus et Maria [15][i]: text, vocabulary, exercises

 Carolus et Maria XV

Hodiē Carolus et Cassius et Maria et Helena in casā nautae manent. Fābulās legunt et pictūrās spectant. In ūnā pictūrā sunt trēs puerī Rōmānī quōs Carolus et Cassius maximē laudant. Ā sinistrā est prīmus puer, Marius nōmine. Manlius est nōmen secundī puerī quī est puer medius quoque. Ā dextrā est tertius quī est parvus. Hic est Lūcius. Nunc Cassius fābulam legit. Carolus et puellae audiunt.

“Hī trēs puerī mīlitēs esse cupiunt, sed nōn sunt magnī. Numquam in bellō fuērunt, sed patrēs puerōrum multīs in bellīs fuērunt. Marius quattuor frātrēs quī in bellō pugnābant habet. Lūcius est fīlius ducis bonī. Rōmānī antīquī bellum et arma et tēla laudant. Hieme nōn pugnant sed aestāte vīta mīlitum est saepe perīculōsa. Interdum mīlitēs sunt aegrī et dēfessī. Saepe domōs vidēre cupiunt.

“Quid prīmus puer, Marius, facit? Marius est dux mīlitum quī iaculum longum sed nōn lātum portat. In eius capite est galea. Scūtō tegitur. Ā sinistrā est gladius eius. Manlius quoque arma et tēla portat. Scūtum et pīlum habet. Lūcius est sagittārius et sagittās capit. Animal nigrum quod post puerōs stat est equus ducis. Mox equus ducem ad hortum ubi sunt castra portābit. Mox erit bellum magnum.”

Haec fābula est grāta puerīs, Carolō et Cassiō, quī mox ad stabulum agricolae eunt. Mox cum equō et armīs et telīs ad hortum eunt. Ibi sunt mīlitēs sed nūllum perīculum est.

“Nunc, mīlitēs,” inquit dux, Cassius, “est perīculum magnum. Cōnsilium bonum habeō. Cōnsilium meum mōnstrāre cupiō.”

Maria et Helena eās fābulās nōn laudant. Nunc eae nōn sunt mīlitēs sed fēminae. Casam cūrant et cēnam parvam quae est nunc in mēnsā parant. Sōlae in casā cēnam edunt.

Vocabulary

[1] 1st / 2nd declension nouns

mēnsa, -ae [1/f]: table

sagitta, -ae [1/f]: arrow

sagittārius, -ī [2/m]: archer

iaculum, -ī [2/n]: javelin

[2] 3rd declension nouns

animal, -is [3/m]: animal

caput, capitis [3/n]: head

nōmen, nōminis [3/n]: name

[3] numerals; 1st / 2nd declension adjectives

[a]

trēs: three

quattuor: four

prīmus, -a, -um: first

secundus, -a, -um: second

tertius, -a, -um: third

medius, -a, -um: middle

[b] -er, -ra, -rum

dexter, dextra, dextrum: right

sinister, sinistra,sinistrum: left

niger, nigra, nigrum: black

[4]

faciō, -ere [3-iō]: do; make

numquam: never

Exercise

Find the Latin and note the constructions in bold and in italics

[a]

[i] sometimes the soldiers are sick

[ii] the first boy, by the name of Marius

[iii] the name of the second boy

[b]

[i] (they) are going to the farmer’s stable

[ii] the boys desire to be soldiers

[iii] they often desire to see (their) houses

[iv] they have never been in a war

[v] the fathers of the boys have been in wars

[vi] soon the horse will carry the commander

[vii] soon there will be a great war

[viii] he (1) is protected (2) by a shield

[c]

[i] there is a helmet on his head

[ii] on the left is his sword

[iii] (they) do not praise these stories

[iv] Now they are not soldiers

[d] Focus on the word in bold and the phrase in italics

[i] Manlius is the name of the second boy who is also the middle boy

[ii] Marcus is the commander of the soldiers who is carrying a long javelin

[ii] They’re … preparing a small dinner which is not on the table

[iii] The black animal which is standing behind the boys is the commander’s horse

[iv] Marcus is the commander of the soldiers who is carrying a long javelin

[v] Marius has four brothers who were fighting in a war

[vi] This story is pleasing to the boys Carolus and Cassius  who are soon going to the farmer’s table

[vi] There are three Roman boys  whom Carolus and Cassius praise very much


No comments: