Cicero kindly provides us with a laundry-list of present subjunctives: active, passive and deponent. The passive and deponent verbs are highlighted. All of the subjunctives have been introduced, but take note of ōdī (hate) which is formed differently from the others.
An overdose of
present subjunctives; passive and deponent forms are highlighted
Sed est faciundum
etiam, ut īrāscātur, iūdex mītigētur, invideat, faveat, contemnat,
admīrētur, ōderit, dīligat, cupiat, taedeat, spēret, metuat, laetētur,
doleat (Cicero)
But it must also
be brought about that the judge may be angry, that he may be softened, that he
may envy, that he may favour, that he may despise, that he may admire, that he
may hate, that he may love, that he may desire, that he may be disgusted, that
he may hope, that he may fear, that he may rejoice, and that he may grieve….
Sed est faciendum
etiam, ut … │ But it must also be brought about that …
īrāscātur │ he may be angry < īrāscor, -ī,
irātus sum [3/deponent]
iūdex mītigētur
│ (that) the judge may be softened; present passive subjunctive of mītigō
[1]: make soft; pacify
invideat │ (that)
he may envy [understand ‘that’ before each verb to retain the subjunctive idea
of the entire statement]
faveat │ he
may favour
contemnat │
he may despise
admīrētur │ he may admire < admīror, admīrārī,
admīrātus sum [1/deponent]
ōderit │ he may hate* (see end note)
dīligat │ he may
love
cupiat │ he may
desire
taedeat │it may
disgust (he may be disgusted); in Classical Latin, the verb is impersonal
spēret │ he may
hope
metuat │ he may
fear
laetētur │ he may rejoice < laetor, laetārī,
laetātus sum [1/deponent]
doleat │ he may
grieve
*ōderit: this is
the only “curve ball” in the list which is why its form looks different from
the rest. The verb ōdī (hate) has no present tense stem; it uses perfect
tense forms to express present tense meaning:
ōdī: I hate
ōdistī: you (sg.)
hate
ōdit: (s)he it
hates
ōdimus: we hate
ōdistis: you (pl.)
hate
ōdērunt: they hate
Therefore, since
the verb in the quotation is subjunctive, ōdī takes subjunctive endings
on its perfect-formed stem, but the verb still conveys present-time meaning.
ōderim, ōderīs, ōderit, ōderīmus, ōderītis, ōderint

No comments:
Post a Comment