Monday, February 9, 2026

07.06.26; Level 3+; Subjunctive [47] passive forms [ii] imperfect passive (1)

The imperfect passive subjunctive is formed in the same way as the imperfect active subjunctive:

[1] The infinitive forms of the verbs are used as the stems:

portāre-

monēre-

dūcere-

capere-

audīre-

[2] The passive personal endings are then added for all conjugations in exactly the same way as the imperfect active subjunctive:

Active > passive

-m > -r

-s > -ris (-re)

-et > -ētur (the short /e/ of the imperfect active subjunctive becomes long in the 3rd person singular passive subjunctive)

-mus > -mur

-tis > -minī

-nt > -ntur

[3] We will use the 1st conjugation as an example, but all the conjugations are shown in the table:

[active] portĀREm > [passive] portĀREr

portārēs > portārēris (-re)

portāret > portārētur

portārēmus > portārēmur

portārētis > portārēminī

portārent > portārentur

Again, bear in mind that, in narrative, you will come across the 3rd person singular and plural of the imperfect passive subjunctive far more frequently than other forms, and so focus initially on recognising them.

Servus dīligenter labōrāvit ut ā dominō laudārētur. │ The slave worked diligently so that he might be praised by his master.

Senex ita respondit ut ab omnibus intellegerētur. │ The old man replied in such a way that he was understood by everyone.

Rēgīna aurum in cistā cēlāvit invenīrētur. │ The queen hid the gold in the chest so that it would not be found.

Celeriter currēbat ā cūstōdibus caperētur. │ He was running quickly so that he would not be captured by the guards.

Castra mūnīvērunt ut cōpiae ab hostibus dēfenderentur. │ They fortified the camp so that the troops might be defended from the enemies.

Tantī erant cīvium clāmōrēs ut verba ōrātōris nōn audīrentur. │ The citizens’ shouts were so great that the words of the orator were not heard.

Barbarī tam saevī erant ut ab omnibus timērentur. │ The barbarians were so fierce that they were feared by everyone.

From the authors:

[1] Ūnam ratiōnem nōn reiciēbam, ut ager hāc adventīciā pecūniā ēmerētur (Cicero) │ The only clause I did not reject was that land should be purchased by this wind-fall [literally: extraordinary money]

[2] Cōnfīdēbam ac mihi persuāseram fore ut omnia plācārentur inter vōs (Cicero) │ I was confident and had persuaded myself that everything would be settled between you.

[3] Ergō ut audīrētur Vettī nōmen in causā, ut illa vetus aerāria fābula referrētur, idcircō Camurtī et Caesernī est causa renovāta? (Cicero) │ Therefore, so that the name of Vettius would be heard in the case, and that that old financial story would be recounted, has the case of Camurtus and Caesernus been renewed?

[4] Imperfect active and imperfect passive subjunctive in the same sentence.

Factum est senātūs cōnsultum in meam sententiam, ut cum Pompēiō agerētur, ut eam rem susciperet, lēxque ferrētur (Cicero)│ A decree of the Senate was passed in accordance with my opinion, that negotiations should be conducted with Pompey, that he should undertake that matter, and that a law should be passed.

[5] Strictly speaking the following quotation is neither a clause of purpose nor of result. However, it does give a very good example of the use of the imperfect passive subjunctive.

Signō datō ut omnēs pūberēs interficerentur (Livy) │ Orders had been given [literally: (ablative absolute) with the signal having been given] that all the adult males were to be killed.

No comments: